您的位置 首页 > 德语常识

江户英文怎么写

一:江户英文怎么写的意思

江户英文是指日本江户时代(1603-1868)使用的英语,也可以泛指江户时代日本人所使用的外语。

江户英文怎么写

二:怎么读(音标)

江户英文的音标为“Edo English”,发音为/ˈeɪdəʊ ˈɪŋɡlɪʃ/。

三:用法

江户英文主要用于日本与外国交流、贸易和宣传活动中。由于当时日本与外国之间的接触较少,因此江户英文并非一种标准化的语言,而是一种混合了日语、荷兰语、葡萄牙语和英语等多种语言特点的独特口语。它常常被用作商业活动中的通用语言,也被称为“商人之语”。

四:例句1-5句且中英对照

1. 江户英文中最常用的问候语是“嗨!(Hi!)”,这个词来自于英语中的“hello”。

The most commonly used greeting in Edo English is "Hi!", which comes from the English word "hello".

2. 在商业谈判中,当商人想要表达“价格太高”的时候,他们会说“太贵了!(Too expensive!)”,这个词来自于葡萄牙语中的“caro”。

In business negotiations, when a merchant wants to express that the price is too high, they would say "Too expensive!", which comes from the Portuguese word "caro".

3. 当商人想要询问某个商品的价格时,他们会说“多少钱?(How much?)”,这个词来自于荷兰语中的“hoeveel”。

When a merchant wants to ask about the price of a product, they would say "How much?", which comes from the Dutch word "hoeveel".

4. 在江户英文中,当商人想要表达“我不明白”的时候,他们会说“我不知道(I don't know)”,这个词来自于英语中的同义词。

In Edo English, when a merchant wants to express "I don't understand", they would say "I don't know", which comes from the English synonym.

5. 江户英文中的“谢谢(Thank you)”来自于荷兰语中的“dank u”,这也是日本现代日语中常用的感谢方式。

The phrase "Thank you" in Edo English comes from the Dutch phrase "dank u", which is also a commonly used way of expressing gratitude in modern Japanese.

五:同义词及用法

江户英文并非一种标准化的语言,因此它没有严格意义上的同义词。但是由于它混合了多种语言特点,所以可以将其中一些单词与其它语言中的同义词进行比较。

1. 嗨(Hi):可以与英语中的“hello”和日语中的“こんにちは(Konnichiwa)”等问候语相对应。

2. 太贵了(Too expensive):可以与英语中的“expensive”和日语中的“高い(Takai)”等形容词表示价格高昂的意思相对应。

3. 多少钱(How much):可以与英语中的“How much is it?”和日语中的“いくらですか?(Ikura desu ka?)”等表达询问价格的句型相对应。

4. 我不知道(I don't know):可以与英语中的“I don't understand”和日语中的“わかりません(Wakarimasen)”等表达不明白或不知道的意思相对应。

5. 谢谢(Thank you):可以与英语中的“Thank you”和日语中的“ありがとうございます(Arigatou gozaimasu)”等表示感谢之意的短语相对应。

六:编辑总结

江户英文是一种混合了多种外来语言特点而形成的独特口语,它反映了当时日本与外国交流、贸易和宣传活动中所使用的通用语言。虽然江户英文并非一种标准化的语言,但它仍然对日本语言和文化的发展产生了一定的影响。通过学习江户英文,我们可以更加深入地了解日本历史和文化,也可以体会到语言交流在跨文化交流中所起到的重要作用。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023