一:日语词典:感,感日语翻译的意思
感 (かん) 是一个常用的日语词汇,它有多种含义,包括“感觉”、“情感”、“体会”、“意义”等。它可以作为名词或动词使用,是表达人们内心感受的重要词汇。
二:怎么读(音标)
かん (kan)
三:用法
1. 名词:指人类的五种感官(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)所接收到的外界信息,也可以指人类内心深处的情感和体验。
2. 动词:表示对外界事物或内心情绪的感受和反应。
四:例句1-5句且中英对照
1. 彼女は不安な気持ちを抱えているように見えたが、私にはその理由がわからない。(かのじょはふあんなきもちをかかえているようにみえたが、わたしにはそのりゆうがわからない。)
她看起来有些不安,但我不知道原因。(She seemed to be anxious, but I didn't know the reason.)
2. 私は彼の言葉に深く感動し、涙が止まらなかった。(わたしはかれのことばにふかくかんどうし、なみだがとまらなかった。)
我被他的话深深感动,眼泪止不住地流下来。(I was deeply moved by his words and couldn't s my tears.)
3. 彼はその映画を観て、様々な感情を抱いた。(かれはそのえいがをみて、さまざまなかんじょうをだいた。)
他看了那部电影,产生了各种各样的情绪。(He watched the movie and had various emotions.)
4. 彼女の歌声には感動して胸が熱くなった。(かのじょのうたごえにはかんどうしてむねがあつくなった。)
她的歌声让我感动得心里发热。(Her singing voice moved me so much that my heart felt warm.)
5. この写真を見ると、私には懐かしい思い出がよみがえる。(このしゃしんをみると、わたしにはなつかしいおもいでがよみがえる。)
看着这张照片,我会想起许多美好的回忆。(When I look at this photo, it brings back many fond memories for me.)
五:同义词及用法
1. 感情 (かんじょう):指人类内心的情感和感受,与感觉 (かんじょう) 的用法相似。
2. 感慨 (かんがい):指对事物或所产生的深深感动和思考,多用于文学作品中。
3. 感動 (かんどう):指被某件事物或某人的言行所打动,产生强烈的情绪反应。
4. 感じる (かんじる):是感受、体会的意思,与感觉 (かんじょう) 的用法相似。
六:编辑总结
“感”是一个非常常用且多义的日语词汇,在表达人们内心情感和体验时起到重要作用。它可以作为名词或动词使用,在不同语境下有着不同的含义。除了基本含义外,它还有许多相关词汇和同义词,可以根据具体语境进行选择使用。希望这篇词典释义能够帮助读者更好地理解和运用这个重要的日语词汇。