推敲的英语翻译是"deliberate translation",读音为/dɪˈlɪbərət trænsˈleɪʃən/。它的意思是仔细思考和选择最合适的词语来翻译某个单词或句子。
用法:
推敲的英语翻译通常用于描述一个人在翻译过程中所做的努力和决策。它可以用作动词,形容词或名词。:
动词:She spent hours deliberating over the best translation for the word.
她花了几个小时来仔细思考这个单词最合适的翻译。
形容词:His deliberate translations are always accurate and nuanced.
他仔细推敲的翻译总是准确而细致。
名词:The translator's deliberations resulted in a flawless translation.
这位翻译者的推敲导致了一篇完美无缺的翻译。
例句:
1. The translator carefully deliberated over each word before finalizing the translation.
这位翻译者在最终确定翻译前认真推敲每一个单词。
2. It takes a lot of deliberate translation to accurately convey the nuances of a language.
要准确传达一种语言的细微差别需要大量仔细推敲。
3. The deliberate translation of idioms can be quite challenging.
成语的仔细翻译可能会很具有挑战性。
4. The translator's deliberate approach to translation ensured a high-quality final product.
翻译者对翻译的仔细态度保证了高质量的最终产品。
5. His deliberate translations were praised for their accuracy and fluency.
他仔细推敲的翻译因其准确和流畅而受到赞扬。
同义词及用法:
1. Pondered translation: 思考翻译,指仔细考虑每个单词和句子来进行翻译。
2. Careful translation: 仔细翻译,指精心选择每个单词和句子来进行翻译。
3. Thoughtful translation: 深思熟虑的翻译,指在进行翻译前经过深思熟虑。
4. Meticulous translation: 极为谨慎的翻译,指非常小心地选择每个单词和句子来进行翻译。
5. Precise translation: 精确的翻译,指准确地传达原文的含义。
编辑总结:
推敲的英语翻译是一种精心选择和决策最佳单词和句子来进行翻译的过程。它需要翻译者具备丰富的语言知识和仔细思考能力。通过推敲,翻译者可以准确地传达原文的含义,并保证最终的翻译质量。在进行推敲时,翻译者还可以参考同义词来选择最佳的翻译。总之,推敲是一种重要的翻译技巧,它可以帮助我们更好地理解和传达不同语言之间的差异。