您的位置 首页 > 德语常识

交卸的日语

一:交卸的日语的意思

交卸的日语

交卸的日语是“譲渡 (じょうと) ”,意为将某物或某项职责移交给他人。

二:怎么读(音标)

じょうと (jyouto)

三:用法

“譲渡”一词常用于商务场景中,表示将某项权利、责任或物品转让给他人。也可用于日常生活中,表示将某物或某项任务交给他人。

四:例句1-5句且中英对照

1. 私は今後このプロジェクトを担当することができなくなったので、あなたに譲渡したいと思います。(I am no longer able to handle this project, so I want to hand it over to you.)

2. 会社の株式を子供に譲渡することにしました。(I have decided to transfer the company's shares to my children.)

3. 彼は自分の仕事を辞める前に、同僚に仕事の一部を譲渡しました。(He handed over part of his work to his colleague before quitting his job.)

4. 私たちはこの土地を新しい所有者に譲渡することに同意しました。(We agreed to transfer this land to the new owner.)

5. 父親は引退後、会社の経営権を息子に譲渡しました。(After retirement, the father transferred the management rights of the company to his son.)

五:同义词及用法

1. 移譲 (いじょう):指将某物或某项权利转让给他人,语气较为正式。

2. 委譲 (いじょう):指将某项职责或任务委托给他人,语气较为委婉。

3. 譲渡する (じょうとする):是“譲渡”的动词形式,表示将某物或某项权利、责任转让给他人。

六:编辑总结

“譲渡”一词在日语中常用于商务场景中,表示将某物或某项职责移交给他人。使用时需注意与其他类似意思的词汇区分,如“移譲”、“委譲”等。此外,在日常生活中也可使用该词表达将任务或物品交给他人的意思。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023