您的位置 首页 > 德语常识

trade off是什么意思? trade off翻译(中文文):交替换位,

一:trade off是什么意思? trade off翻译(中文文):交替换位,指的是在做出决定时,需要放弃某些东西来获得另外一些东西的过程。这种权衡通常发生在两个或多个选择之间,因为无法同时拥有所有的东西。

二:怎么读(音标):[treɪd ɒf]

三:用法:trade off通常作为动词短语使用,表示“权衡”、“交换”、“折衷”等含义。也可以用作名词,表示“权衡的结果”、“交换物”。

trade off是什么意思? trade off翻译(中文文):交替换位,

四:例句1-5句且中英对照:

1. We need to trade off between cost and quality when making this decision. (在做出这个决定时,我们需要在成本和质量之间进行权衡。)

2. Life is all about trade-offs. (生活就是一个不断做出取舍的过程。)

3. The company had to make a trade-off between expanding its business and reducing its debt. (公司不得不在扩大业务和减少债务之间做出折衷。)

4. The government often has to make difficult trade-offs in order to satisfy different groups of people. (经常不得不做出艰难的抉择来满足不同群体的需求。)

5. There is always a trade-off between time and money. (时间和金钱之间总是存在一种权衡关系。)

五:同义词及用法:exchange, compromise, balance, swap, substitution等。

六:编辑总结:trade off是指在做出决定时需要放弃某些东西来获得另外一些东西的过程。它通常用作动词短语,表示“权衡”、“交换”、“折衷”等含义。在生活和工作中,我们经常需要做出各种各样的trade off来平衡不同的需求和利益。因此,学习如何做出明智的trade off是非常重要的。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023