一:The-Stars-and-Stripes-Forever是什么意思的意思:
The-Stars-and-Stripes-Forever是一首美国最著名的进行曲,也是美国国歌《星条旗永远飘扬》(The Star-Spangled Banner)的非称谓。这首曲子由美国作曲家约翰·菲利普·苏萨(John Philip Sousa)于1896年作曲,以表达对美国和的爱与敬意。歌词则是由乔治·米德(George M. Cohan)于1906年写成。
二:怎么读(音标):
The-Stars-and-Stripes-Forever [ðiː stɑːrz ænd straɪps fə'revər]
三:用法:
The-Stars-and-Stripes-Forever通常用来指代苏萨所作的这首进行曲,也可以指代美国国歌《星条旗永远飘扬》。它经常被用来庆祝和表达对美国的赞颂,特别是在重要的纪念日和庆典活动中。
四:例句1-5句且中英对照:
1. The marching band played The-Stars-and-Stripes-Forever as the parade went by. (当队伍经过时,乐队演奏着《星条旗永远飘扬》。)
2. The school choir sang The-Stars-and-Stripes-Forever at the Independence Day assembly. (学校合唱团在独立日上演唱了《星条旗永远飘扬》。)
3. Every time I hear The-Stars-and-Stripes-Forever, I feel a surge of patriotism. (每次听到《星条旗永远飘扬》,我都会感受到一股情怀。)
4. As the American flag was raised, the crowd joined in singing The-Stars-and-Stripes-Forever.(随着美国升起,人群一起合唱着《星条旗永远飘扬》。)
5. The orchestra played a beautiful rendition of The-Stars-and-Stripes-Forever at the inauguration ceremony. (管弦乐队在就职典礼上演奏了一段优美的《星条旗永远飘扬》。)
五:同义词及用法:
The-Stars-and-Stripes-Forever的同义词包括“The Star-Spangled Banner”、“American March”和“Patriotic March”。它们都是指代苏萨所作的这首进行曲,用来表达对美国和的赞颂。
六:编辑总结:
The-Stars-and-Stripes-Forever是美国最著名的进行曲,也是美国国歌《星条旗永远飘扬》的非称谓。它由约翰·菲利普·苏萨作曲,乔治·米德作词,表达了对美国和的爱与敬意。这首曲子经常被用来庆祝和表达对美国的赞颂,在重要的纪念日和庆典活动中都有广泛的应用。它的同义词包括“The Star-Spangled Banner”、“American March”和“Patriotic March”。无论是在音乐还是文化方面,The-Stars-and-Stripes-Forever都着美国人民的团结、自豪和坚定不移的情怀。