您的位置 首页 > 德语常识

the last resort是什么意思? the last resort翻译(中文

the last resort是一个英文短语,意思是“最后的手段”、“最后的选择”。它通常用来指在没有其他办法或选择时,采取的最后一招。这个短语可以用作名词,也可以用作动词。

怎么读(音标):

the last resort [ðə ˈlæst rɪˌzɔrt]

the last resort是什么意思? the last resort翻译(中文

用法:

1. 名词:指在没有其他办法或选择时,采取的最后一招。

2. 动词:表示采取最后手段或选择。

例句1-5句且中英对照:

1. This is our last resort to save the company from bankruptcy.

这是我们挽救公司破产的最后手段。

2. Negotiations have failed, so we have no choice but to use military force as a last resort.

谈判失败了,所以我们别无选择只能使用武力作为最后手段。

3. Taking out a loan should be your last resort when you are in financial trouble.

在你遇到财务困难时,贷款应该是你的最后选择。

4. The doctor said that surgery is the last resort for my condition.

医生说手术是我这种情况下的最后选择。

5. We tried every possible solution, but in the end, we had to turn to the last resort.

我们尝试了每一个可能的解决方案,但最终不得不求助于最后手段。

同义词及用法:

1. Last-ditch effort:指在没有其他选择时,采取的最后一招。与the last resort意思相同,但更多用于形容人或行为。

例句:The team made a last-ditch effort to score a goal in the final minutes of the game.

2. Final recourse:指最后的依靠或手段。与the last resort意思相同,但更多用于正式场合。

例句:The government sees war as a final recourse to protect its citizens.

3. Desperate measure:指绝望的手段。与the last resort意思相似,但更强调情况紧急和不得已。

例句:In a desperate measure, he sold his car to pay off his debts.

编辑总结:

the last resort是一个常用的英文短语,意思是“最后的手段”、“最后的选择”。它可以作为名词或动词使用,在表示没有其他办法或选择时使用。与其同义词last-ditch effort、final recourse和desperate measure有着相似的含义,但各自有着不同的用法和语气。作为网络词典编辑翻译人员,要确保准确地理解并正确使用这个短语,以避免造成误解。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023