您的位置 首页 > 德语常识

tangle up是什么意思,tangle up的翻译,tangle up音标、读

一:tangle up是什么意思,tangle up的翻译,tangle up音标、读的意思

tangle up是一个动词短语,意为“缠结;纠缠;混乱”。它常用来形容物体之间相互缠绕、交织,或者指人们在处理事情时遇到困难、陷入混乱的状态。其英文发音为/tæŋɡl ʌp/。

二:怎么读(音标)

tangle up的音标为/tæŋɡl ʌp/,其中/tæŋɡl/发音类似于“tang-guhl”,/ʌp/发音类似于“uhp”。

tangle up是什么意思,tangle up的翻译,tangle up音标、读

三:用法

1. tangle up可以指物体之间相互缠结、交织。:

The fishing lines were all tangled up and it took us a long time to untangle them. (渔线都被缠在一起了,我们花了很长时间才把它们解开。)

2. tangle up也可以指人们在处理事情时遇到困难、陷入混乱的状态。:

I got completely tangled up in the complicated instructions and couldn't figure out what to do next. (我完全被复杂的说明搞得晕头转向,不知道接下来该怎么做。)

四:例句1-5句且中英对照

1. The wires were all tangled up behind the TV.

电视后面的电线都缠在一起了。

2. Don't tangle up the string, we need it to tie the package.

不要把绳子弄乱了,我们需要用它来捆包裹。

3. She tried to explain her idea, but got tangled up in her words.

她想解释自己的想法,但是话说得乱七八糟。

4. The children were all tangled up in a game of jump rope.

孩子们都在玩跳绳游戏,纠缠在一起。

5. I got so tangled up in my work that I forgot to eat lunch.

我被工作弄得晕头转向,竟然忘记吃午饭了。

五:同义词及用法

1. entangle:意为“使缠结;使纠缠”。与tangle up的意思相同,但更常用于形容物体之间相互缠结。:

The fisherman's net was entangled with seaweed.

渔网被海草缠住了。

2. confuse:意为“使困惑;混淆”。与tangle up的意思相似,但更常用于指人们在处理事情时遇到困难、陷入混乱的状态。:

The complicated instructions confused me and I couldn't figure out what to do next.

复杂的说明让我感到困惑,不知道接下来该怎么做。

3. snarl:意为“缠结;纠缠”。与tangle up的意思相同,但更常用于形容物体之间相互缠结。:

The traffic was snarled up due to the accident.

因为事故,交通堵成了一团。

4. jumble:意为“混乱;杂乱”。与tangle up的意思类似,但更多指杂乱无章的状态。:

The room was a jumble of clothes and books.

房间里满是衣服和书,一团糟。

5. complicate:意为“使复杂;使难懂”。与tangle up的意思相似,但更多指事情变得复杂或难以理解。:

The new regulations have complicated the process of getting a visa.

新规定让办理签证的流程变得复杂。

六:编辑总结

tangle up是一个常用的动词短语,可以指物体之间相互缠结、交织,也可以指人们在处理事情时遇到困难、陷入混乱的状态。它的同义词有entangle、confuse、snarl、jumble和complicate等。在使用时需要根据具体语境选择合适的词汇来表达。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023