您的位置 首页 > 德语常识

raw是什么意思? raw翻译(中文文):生肉, 擦伤处, 身 hellip

Raw是一个英语单词,有多种含义。首先,它可以作为形容词使用,意为“未经加工的”、“未煮熟的”、“生的”。其次,它也可以作为名词使用,指“擦伤处”、“身体的敏感部位”。最后,它还可以作为副词使用,表示“粗糙地”、“未经处理地”。

raw是什么意思? raw翻译(中文文):生肉, 擦伤处, 身 hellip

怎么读(音标):

Raw [rɔː]

用法:

1. 作为形容词时,通常用来描述食物或材料未经加工或加热的状态。

例句:I prefer to eat raw vegetables instead of cooked ones.(我更喜欢吃生蔬菜而不是熟的。)

2. 作为名词时,常用来指皮肤上的擦伤处。

例句:She had a few raw spots on her knees from falling off her bike.(她膝盖上有几处从自行车上摔下来留下的擦伤。)

3. 作为副词时,可以表示粗糙地、未经处理地。

例句:The wood was still raw and needed to be sanded down.(木头仍然很粗糙,需要打磨光滑。)

例句1-5句且中英对照:

1. I couldn't eat the sushi because it was made with raw fish.(我不能吃寿司,因为它是用生鱼做的。)

2. The wound was still raw and needed to be covered with a bandage.(伤口仍然很敏感,需要用绷带包扎。)

3. The new employee was still raw and needed more training.(新员工还很生疏,需要更多的培训。)

4. The raw edges of the fabric were starting to fray.(布料的生边开始起毛了。)

5. He spoke with raw emotion about his difficult childhood.(他用真挚的情感谈论自己艰难的童年时期。)

同义词及用法:

1. uncooked:指未经烹饪的食物。

例句:I prefer uncooked vegetables in my salad.(我更喜欢在沙拉中加入未煮熟的蔬菜。)

2. sensitive:指身体上或情绪上容易受到伤害的。

例句:Her skin is very sensitive to sunlight and she always wears sunscreen.(她的皮肤对阳光很敏感,她总是涂抹防晒霜。)

编辑总结:

Raw这个单词有多种含义,可以作为形容词、名词和副词使用。作为形容词时,通常用来描述食物或材料未经加工或加热的状态;作为名词时,常用来指皮肤上的擦伤处;作为副词时,可以表示粗糙地、未经处理地。同义词包括uncooked和sensitive。在写作中,我们可以根据具体语境选择使用哪种含义,以免造成歧义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023