您的位置 首页 > 德语常识

peel off什么意思? peel off翻译(中文文):去皮, 离群 hellip

一:peel off什么意思? peel off翻译(中文文):去皮, 离群 hellip

"Peel off"是一个动词短语,意为去除表面的外皮或薄层,也可以指离开某个团体或群体。在口语中,也可以用来表示轻松地脱下衣服或物品。

二:怎么读(音标)

[piːl ɒf]

peel off什么意思? peel off翻译(中文文):去皮, 离群 hellip

三:用法

1. 去除表面的外皮或薄层:She peeled off the sticker from the window.(她把贴在窗户上的贴纸撕下来。)

2. 离开某个团体或群体:He felt like he didn't fit in, so he decided to peel off from the group.(他觉得自己不适合这个团体,所以决定离开。)

3. 轻松地脱下衣服或物品:She peeled off her wet clothes and put on a dry towel.(她脱掉湿衣服,换上一条干毛巾。)

四:例句1-5句且中英对照

1. She peeled off the apple skin with a sharp knife.(她用一把锋利的刀子削去了苹果的皮。)

2. The label on the bottle was difficult to peel off.(瓶子上的标签很难撕下来。)

3. The group started to peel off one by one as the night went on.(随着夜晚的深入,团体中的人开始一个接一个地离开。)

4. He peeled off his wet shirt and put on a dry one.(他脱掉湿透的衬衫,换上了一件干的。)

5. The sticker was peeling off the wall, revealing the old paint underneath.(贴纸从墙上脱落,露出了下面的旧油漆。)

五:同义词及用法

1. Strip off:意为去除、剥去,常用于指去除衣物或物品表面的一层。

2. Remove:意为移除、清除,可以用来表示去除任何东西。

3. Depart:意为离开、分离,常用于指离开某个地方或团体。

4. Shed:意为脱落、掉落,可以用来表示植物或动物身上的外皮、毛发等脱落。

5. Take off:意为脱掉、起飞,可以用来表示脱下衣服或飞机起飞。

六:编辑总结

"Peel off"是一个常见的动词短语,在日常生活中经常被使用。它有多种含义和用法,在不同情况下可以有不同的同义词替换。当我们使用这个词组时,需要根据具体语境来确定其意思。同时,注意在口语中也可以用来表示轻松地脱下衣服或物品,这是一个比较常见的用法。总的来说,"peel off"是一个灵活多变的词组,在英语交流中可以发挥出很多不同的含义和表达方式。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023