您的位置 首页 > 德语常识

ldquo 邀功 rdquo 文翻译

一:ldquo 邀功 rdquo 文翻译的意思

"邀功"是一个成语,指的是为了获得荣誉或利益而故意吹嘘自己的功绩或帮助别人夸大其作用。

二:怎么读(音标)

yāo gōng

ldquo 邀功 rdquo 文翻译

三:用法

"邀功"作为一个动词,可以用来形容某人故意夸大自己的作用或功绩来获得荣誉或利益。它也可以用来指责某人虚假吹嘘自己的能力或贡献。

四:例句1-5句且中英对照

1. 他总是喜欢在上邀功,把别人的贡献都归于自己。

He always likes to take credit at meetings, attributing other people's contributions to himself.

2. 这位演员并没有真正参与电影的拍摄,却在发布会上大肆邀功。

The actor did not actually participate in the filming of the movie, but boasted about his role at the press conference.

3. 她总是喜欢把别人的建议当作自己的创意,然后在老板面前邀功。

She always likes to take credit for other people's suggestions and present them as her own ideas in front of the boss.

4. 那位运动员不仅在比赛中表现出色,还在赛后邀功说自己的训练方法是关键。

Not only did the athlete perform well in the competition, but he also took credit afterwards by saying that his training method was the key.

5. 这位政客总是喜欢邀功,把的成就都归功于自己的决策。

The politician always likes to take credit, attributing the government's achievements to his own decisions.

五:同义词及用法

1. 自吹自擂 (zì chuī zì léi):形容某人自我吹嘘自己的能力或成就。

2. 自夸 (zì kuā):指某人夸大或吹嘘自己的能力或成就。

3. 自命不凡 (zì mìng bù fán):形容某人过于自信和自负,认为自己与众不同。

4. 吹嘘 (chuī xū):指夸大或吹捧某人或某事物的优点。

5. 虚张声势 (xū zhāng shēng shì):形容故意制造声势来获得注意或利益。

六:编辑总结

"邀功"这个成语在现实生活中经常被用来指责那些为了个人利益而夸大自己作用的人。它也可以用来示人们不要过于自负和自信,应该谦虚接受别人的帮助和建议。在写作中,我们可以用"邀功"来形容某人故意把别人的功绩归于自己,从而达到夸大自己作用的目的。同时,我们也可以通过使用同义词来丰富文章表达,让语言更加生动有趣。总之,"邀功"是一个常用的成语,在正确使用的前提下可以丰富文章表达。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023