您的位置 首页 > 德语常识

ldquo 烽烟滚滚 rdquo 文翻译

一:ldquo 烽烟滚滚 rdquo 文翻译的意思

“烽烟滚滚”是一个成语,形容战争时战场上浓烈的火光和浓烟。也可以用来形容局势紧张、纷乱不堪的情况。

ldquo 烽烟滚滚 rdquo 文翻译

二:怎么读(音标)

“烽烟滚滚”的拼音为 fēng yān gǔn gǔn,读作[fəŋ jɛn guːn guːn]。

三:用法

“烽烟滚滚”通常用来形容战争、或混乱的局面。也可以用来指代某种紧张、激烈的气氛或情况。

四:例句1-5句且中英对照

1. 战场上,敌我双方的火力交织,烽烟滚滚,让人心惊胆战。

On the battlefield, the enemy and us exchanged fire, the thick smoke and flames made people tremble with fear.

2. 这个正处于动荡之中,各种势力角逐不休,局势如同一片混乱的“烽烟滚滚”。

This country is in a state of political turmoil, various forces are competing constantly, the situation is like a chaotic "flying smoke and rolling clouds".

3. 在经济危机的冲击下,企业内部也是烽烟滚滚,各种利益不断。

Under the impact of economic crisis, there is also a fierce struggle for interests within the company.

4. 这部电影讲述了一场惨烈的战争,战场上“烽烟滚滚”,令人触目惊心。

This movie tells a brutal war, where the thick smoke and flames on the battlefield are shocking.

5. 这个城市正在发生一场,街头“烽烟滚滚”,市民们纷纷躲避。

A riot is happening in this city, the streets are filled with thick smoke and people are hiding in fear.

五:同义词及用法

1. 火光冲天:形容火势极大、火焰高涨的情况。

2. 烟尘弥漫:形容空气中充斥着浓重的烟雾和灰尘。

3. 局势混乱:指局面纷乱、无序或不稳定。

4. 势不两立:形容双方势力对立、互不妥协的情况。

5. 纷争不休:指持续不断的争斗或纠纷。

六:编辑总结

“烽烟滚滚”是一个形象生动的成语,可以用来形容战争、或混乱的局势。在写作中,可以巧妙地运用这个成语来增强文章的表现力。此外,还可以结合同义词来丰富表达,但要注意用词恰当,避免重复。总之,熟练掌握这个成语的含义和用法,能够让文章更具有感染力和吸引力。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023