您的位置 首页 > 德语常识

intoxicated的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

一:intoxicated的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)的意思:

Intoxicated是一个形容词,意为“醉酒的”、“陶醉的”、“欣喜若狂的”。它可以用来描述人们因为过量饮酒或者其他药物而产生的行为或者情绪状态。

二:怎么读(音标):

英 [ɪnˈtɒksɪkeɪtɪd] 美 [ɪnˈtɑːksɪkeɪtəd]

intoxicated的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

三:用法:

Intoxicated通常用来形容人,表示他们因为过量饮酒或者其他药物而变得兴奋、冲动、不理智。它也可以用来形容某种事物给人带来的强烈感受,比如“intoxicated with love”(陶醉于爱情)。

四:例句1-5句且中英对照:

1. She was so intoxicated that she couldn't even stand up straight.

她喝得太多了,连站都站不稳。

2. The crowd at the concert was completely intoxicated by the music.

音乐会上的观众完全被音乐所陶醉。

3. He was intoxicated with power and made reckless decisions.

他因为权力而陶醉,做出了鲁莽的决定。

4. The beauty of the sunset left me intoxicated.

夕阳的美景让我陶醉。

5. She was intoxicated with happiness after receiving the good news.

听到好消息后,她欣喜若狂。

五:同义词及用法:

1. Drunk - 意为“喝醉的”,与intoxicated的意思相同,但更常用于描述人们因为过量饮酒而变得失去理智。

2. Inebriated - 意为“喝醉的”,与intoxicated的意思相同,但更加正式和书面。

3. Tipsy - 意为“微醺的”,通常用来形容轻微地喝了一点酒后产生的欢快感觉。

4. High - 意为“高兴的”、“兴奋的”,可以用来形容人们因为某种原因而感到兴奋、激动或者幸福。

5. Ecstatic - 意为“狂喜的”、“欣喜若狂的”,通常用来形容极度兴奋或者幸福。

六:编辑总结:

Intoxicated是一个形容词,意为“醉酒的”、“陶醉的”、“欣喜若狂的”。它可以用来描述人们因为过量饮酒或者其他药物而产生的行为或者情绪状态。它可以与drunk、inebriated、tipsy、high和ecstatic这些同义词互换使用,但每个词都有自己的特定用法和语境。编辑建议在撰写时,根据具体情况选择最合适的词汇,以免造成歧义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023