您的位置 首页 > 德语常识

hammered的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

一:hammered的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)的意思:

hammered的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

Hammered是一个动词,意为“用锤子敲打”,也可以指“被敲打”。在抓鸟的语境下,hammered可以指用锤子或其他工具来捕捉鸟类。此外,它也可以指被人或事物不断地打击或攻击。

二:怎么读(音标):

[ˈhæmərd]

三:用法:

1. 作为动词时,hammered通常接一个名词作宾语,表示用力敲打、猛击或重压。:“He hammered the nail into the wall.”(他用锤子把钉子钉进了墙壁。)

2. 作为过去分词时,hammered可以修饰名词或代词作定语,表示被强烈打击或攻击过的。:“The hammered metal surface was smooth and shiny.”(那个被敲打过的金属表面光滑明亮。)

四:例句1-5句且中英对照:

1. The bird was quickly captured when the hunter hammered the net over it. (当猎人用网罩住鸟时,它很快就被捕获了。)

2. The woodpecker hammered away at the tree trunk, searching for insects. (啄木鸟在树干上不断敲打,寻找昆虫。)

3. The protestors hammered their fists against the door, demanding to be let in. (者用拳头猛击门,要求被允许进入。)

4. The storm hammered the coast, leaving behind a trail of destruction. (暴风雨袭击了海岸,留下了一片破坏的踪迹。)

5. After being hammered by criticism from the media, the politician decided to resign. (在媒体的严厉批评下,这位家决定辞职。)

五:同义词及用法:

1. Pound:作为动词时,意为“重击、捶打”,与hammered的用法相似。:“The boxer pounded his opponent with a series of quick jabs.”(拳击手用一连串快速的左右钩重击对手。)

2. Strike:作为动词时,意为“打、敲打”,也可以指“被打”。:“The bell struck twelve times at midnight.”(午夜时分钟敲了12下钟声。)

3. Beat:作为动词时,意为“敲打、抽打”,与hammered的用法类似。:“The drummer beat out a steady rhythm on his drums.”(鼓手在鼓上敲出稳定的节奏。)

六:编辑总结:

Hammered是一个常用的动词,可以指用锤子敲打或被敲打。在抓鸟的语境下,它可以指用工具来捕捉鸟类。除了指物理上的打击,hammered也可以指被人或事物不断地攻击或影响。在写作中,我们可以根据具体的语境选择合适的同义词来替换hammered,以丰富文章的表达。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023