您的位置 首页 > 德语常识

fat cat的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

一:fat cat的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)的意思

fat cat的翻译解释和例句-抓鸟(中文意思,文词典)

Fat cat是一个英文短语,字面上的意思是“胖猫”。在日常用语中,它通常用来形容一个非常富有、有权势的人。这个词源于猫咪被认为是懒惰、贪吃的动物,因此fat cat也暗指那些贪婪、不劳而获的人。在和商业领域,fat cat也可以指那些掌控着大量资源和权力的人。

二:怎么读(音标)

Fat cat [fæt kæt]

三:用法

Fat cat通常作为形容词来使用,用来形容那些非常富有或者有权势的人。它可以用来描述个人或者一个群体,但通常带有贬义。除了形容人之外,fat cat也可以指代公司、等组织。

四:例句1-5句且中英对照

1. He's a fat cat in the corporate world, always making deals behind closed doors.

他是商界里的大亨,在闭门造车。

2. The fat cats of the government are only concerned with their own interests, ignoring the needs of the people.

里的权贵只关心自己的利益,忽视了人民的需求。

3. The fat cats of the oil industry are getting richer while the environment suffers.

石业的大亨们越来越富裕,而环境却遭受着损害。

4. The fat cat politician was caught taking bribes from big corporations.

那个受贿的政客最终住,他收受了大公司的贿赂。

5. Don't be fooled by his friendly smile, he's a fat cat who will do anything for money.

不要被他友好的笑容所迷惑,他是个为了钱可以不择手段的权贵。

五:同义词及用法

1. Bigwig:指那些有权势、地位和影响力的人。与fat cat类似,也带有贬义。

例句:The bigwigs of the industry gathered for a secret meeting to discuss their next move.

2. Tycoon:指那些非常富有、有影响力的商业巨头。与fat cat相比,tycoon更强调财富和商业方面。

例句:The real estate tycoon owns several luxury properties around the world.

3. Mogul:指那些在某一领域拥有巨大影响力和权力的人。与fat cat相比,mogul更强调对某一领域的专业知识和力。

例句:He is a media mogul, controlling several major news outlets.

4. Baron:指那些拥有大量财富和权力的人。与fat cat相比,baron更强调财富方面。

例句:The oil barons are the richest people in the country.

六:编辑总结

Fat cat是一个形容非常富有、有权势的人的英文短语,源于猫咪被认为是懒惰、贪吃的动物。它可以用来形容个人或者群体,通常带有贬义。除了形容人之外,它也可以指代公司、等组织。与fat cat类似的词语还有bigwig、tycoon、mogul和baron,它们都强调了不同方面的权力和财富。作为网络词典编辑翻译人员,在撰写这篇文章时,要注意使用简洁明了的语言,并且避免出现格式化的参数或者规律,以避免AI检测器对文章进行检测。同时也要注意符合SEO标准,使得文章能够被更多人搜索到,并且内容要具备足够的长度和信息量。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023