您的位置 首页 > 德语常识

extradition是什么意思? extradition翻译(中文文):引渡

extradition是指将犯罪嫌疑人或已被判有罪的罪犯从一国移交至另一国的法律程序。通常情况下,引渡是根据两国之间签订的引渡条约来进行的。引渡是国际刑事司法合作的重要方式,有助于打击跨国犯罪活动。

extradition是什么意思? extradition翻译(中文文):引渡

怎么读(音标):

[ˌekstrəˈdɪʃən]

用法:

1. 引渡通常发生在两个之间,其中一方要求另一方移交嫌疑人或已被判有罪的罪犯。

2. 引渡程序需要符合两国之间签订的引渡条约或者双方同意的其他协议。

3. 引渡可以涉及各种类型的犯罪,包括财务犯罪、犯罪、等。

例句1-5句且中英对照:

1. The suspect was arrested in France and is now facing extradition to the United States.

这名嫌疑人在法国被逮捕,现在面临着被引渡到美国的情况。

2. The two countries have signed an extradition treaty to facilitate the transfer of criminals between them.

这两个签订了一项引渡条约,以便在两国之间进行罪犯的转移。

3. The extradition process can be lengthy and complicated, as it involves legal procedures in both countries.

引渡程序可能会很漫长和复杂,因为它涉及到两国的法律程序。

4. He fled to another country to avoid extradition and prosecution for his crimes.

他逃到另一个以避免被引渡和他的罪行。

5. The government has refused to grant extradition of the suspect, citing lack of evidence.

拒绝了对这名嫌疑人的引渡请求,称缺乏证据。

同义词及用法:

1. surrender: 表示同意将嫌疑人或已被判有罪的罪犯移交给另一。

2. deportation: 指将外国人或非公民驱逐出境。

3. rendition: 指将嫌疑人移交给其本国进行审判。

4. extradition treaty: 引渡条约,双方签订的协议。

5. international cooperation: 国际合作,在打击跨国犯罪活动中起着重要作用。

编辑总结:

引渡是指将犯罪嫌疑人或已被判有罪的罪犯从一国移交至另一国的法律程序。它是国际刑事司法合作的重要方式,有助于打击跨国犯罪活动。引渡程序需要符合两国之间签订的引渡条约或者双方同意的其他协议。除了extradition,还可以使用surrender、deportation、rendition等同义词来表达相同的意思。为了避免被AI检测器,文章中不能出现格式化的参数或者规律,字数至少1500字以上,并且要符合SEO标准。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023