您的位置 首页 > 德语常识

encountering是什么意思,encountering的翻译,encountering

是指遇到或遭遇某种情况或人物,通常是意外的或不期而至的。这个词源于动词encounter,意为“遭遇、偶然碰到”,其名词形式则为encountering。

怎么读(音标):

英 [ɪnˈkaʊntərɪŋ] 美 [ɪnˈkaʊntərɪŋ]

用法:

encountering通常用作动词,表示“遭遇、偶然碰到”。它也可以用作名词,表示“遭遇、经历”。

encountering是什么意思,encountering的翻译,encountering

例句1-5句且中英对照:

1. I wasn't expecting to encounter my old friend at the party. 我没想到在派对上会偶然碰到我的老朋友。

2. The hikers encountered a bear while they were hiking in the mountains. 这些徒步旅行者在山里行走时遇到了一只熊。

3. She encountered many difficulties when she first started her own business. 她刚开始创业时遇到了许多困难。

4. The police officer encountered a suspicious vehicle during his patrol. 巡逻时了一辆可疑的车辆。

5. We may encounter resistance from the local government in implementing this project. 在实施这个项目时我们可能会遇到地方的阻力。

同义词及用法:

1. Face:表示“面对、遇到”,常用于比较正式的语境。

例句:We will face many challenges in the process of building a new school. 在建设新学校的过程中,我们将面临许多挑战。

2. Confront:表示“直面、面对”,通常指面对困难或危险的情况。

例句:The company is confronting a financial crisis and needs to take immediate action. 公司正在面临财务危机,需要立即采取行动。

3. Come across:表示“偶然遇到、碰上”,侧重于偶然性。

例句:I came across an interesting book while browsing in the bookstore. 我在书店里随意翻阅时了一本有趣的书。

4. Run into:表示“偶然遇到、撞上”,侧重于偶然性和突发性。

例句:I ran into my neighbor at the supermarket yesterday. 昨天我在超市里偶然遇到了我的邻居。

5. Encounter with:表示“与…相遇、遭遇”,侧重于两者之间的相互作用。

例句:The explorer had a dangerous encounter with a group of wild animals in the jungle. 探险家在丛林里与一群野生动物发生了危险的相遇。

编辑总结:

encountering是一个常用的动词,意为“遭遇、偶然碰到”,它可以用作及物动词和不及物动词,也可以用作名词。在使用时,可以根据语境选择合适的同义词来替换,如face、confront、come across等。要注意区分encounter和meet,前者侧重于偶然性,后者则表示有意识地与某人见面。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023