您的位置 首页 > 德语常识

culture shock是什么意思? culture shock翻译(中文文):

一:culture shock是什么意思? culture shock翻译(中文文):

Culture shock是指当一个人移居到一个与自己原来生活环境截然不同的或地区时,由于文化差异所带来的心理和情绪上的不适应和。它是一种身心上的紧张状态,常常会导致个人对新环境产生困惑、焦虑、孤独、挫折感等负面情绪。因此,culture shock可以被理解为“文化冲击”或“文化震撼”。

culture shock是什么意思? culture shock翻译(中文文):

二:怎么读(音标):

[kʌl.tʃər ʃɒk]

三:用法:

Culture shock通常作为一个名词使用,表示个人对新环境中的文化差异所产生的不适应和。它也可以用作动词,表示经历或遭受culture shock。

四:例句1-5句且中英对照:

1. Moving to a new country can be exciting, but it can also bring about culture shock. (搬到一个新可能很令人兴奋,但也可能带来文化冲击。)

2. I experienced culture shock when I first arrived in Japan. (我刚到日本时经历了文化冲击。)

3. The language barrier and different customs were the main causes of culture shock for me. (语言障碍和不同的习俗是我遭受文化冲击的主要原因。)

4. It takes time to overcome culture shock and adapt to a new culture. (克服文化冲击并适应新文化需要时间。)

5. The company provides cultural training to help employees deal with culture shock when working abroad. (公司提供文化培训,帮助员工在海外工作时处理文化冲击。)

五:同义词及用法:

1. Cultural disorientation: 指个人在新环境中由于文化差异而感到迷失和不适应。

2. Acculturation stress: 指个人在融入新文化过程中所面临的压力和挑战。

3. Shock of adjustment: 指个人在适应新环境时所经历的困惑和挫折。

4. Cultural adaptation: 指个人通过学习和接受新文化来适应和融入新环境。

5. Reverse culture shock: 指个人回到自己熟悉的文化环境后所产生的不适应感。

六:编辑总结:

Culture shock是指当一个人移居到一个与自己原来生活环境截然不同的或地区时,由于文化差异所带来的心理和情绪上的不适应和。它是一种身心上的紧张状态,常常会导致个人对新环境产生困惑、焦虑、孤独、挫折感等负面情绪。在国际交流和跨文化交流日益频繁的今天,culture shock已经成为一个普遍存在的现象。因此,了解并学会应对culture shock是非常重要的,可以帮助个人更好地适应和融入新文化环境。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023