一:comforter是什么意思?
comforter翻译(中文文):慰问者,指能够给人带来安慰和安抚的人或物。
二:怎么读(音标):
英 [ˈkʌmfətər] 美 [ˈkʌmfərtər]
三:用法:
作为名词,comforter可以指代以下几种含义:
1. 指能够给人带来安慰和安抚的人或物,如一件柔软舒适的被子或枕头。
2. 在中,指圣灵,也可称为“神的安慰者”。
3. 在美国南部地区,指一种由棉花制成的厚被子。
4. 作为动词,comforter可以表示“使某人感到安慰”。
四:例句1-5句且中英对照:
1. The comforter wrapped around her felt like a warm hug.
这件被子包裹在她身上感觉就像是一个温暖的拥抱。
2. The Holy Spirit is often referred to as the Comforter in the Bible.
《圣经》中常常将圣灵称为“安慰者”。
3. In the hot summer, a light comforter is enough to keep you comfortable at night.
在炎热的夏天,一床轻薄的被子就足以让你在夜晚感到舒适。
4. The comforter of her words eased his worries.
她的话语给他带来了安慰,缓解了他的担忧。
5. She used to be my comforter when I was feeling down.
每当我情绪低落时,她都是我的安慰者。
五:同义词及用法:
1. Soother:指能够平静或缓解某人的情绪或痛苦的人或物。
2. Consoler:指能够给予安慰和支持的人。
3. Comforting:形容词,指令人感到安慰的。
4. Comforting words:安慰性的话语。
5. Comfortable:形容词,指舒适的。
六:编辑总结:
Comforter一词既可以作为名词表示“慰问者”,也可以作为动词表示“使某人感到安慰”。在中,它还有特殊含义,指圣灵。作为名词时,它还可以指一种厚实的被子,在美国南部地区尤其常见。同义词包括soother、consoler等。最后,我们也要记住“comfort”这个单词本身也有“舒适”的意思。