您的位置 首页 > 德语常识

comforter是什么意思? comforter翻译(中文文):慰问者,

一:comforter是什么意思?

comforter是什么意思? comforter翻译(中文文):慰问者,

comforter翻译(中文文):慰问者,指能够给人带来安慰和安抚的人或物。

二:怎么读(音标):

英 [ˈkʌmfətər] 美 [ˈkʌmfərtər]

三:用法:

作为名词,comforter可以指代以下几种含义:

1. 指能够给人带来安慰和安抚的人或物,如一件柔软舒适的被子或枕头。

2. 在中,指圣灵,也可称为“神的安慰者”。

3. 在美国南部地区,指一种由棉花制成的厚被子。

4. 作为动词,comforter可以表示“使某人感到安慰”。

四:例句1-5句且中英对照:

1. The comforter wrapped around her felt like a warm hug.

这件被子包裹在她身上感觉就像是一个温暖的拥抱。

2. The Holy Spirit is often referred to as the Comforter in the Bible.

《圣经》中常常将圣灵称为“安慰者”。

3. In the hot summer, a light comforter is enough to keep you comfortable at night.

在炎热的夏天,一床轻薄的被子就足以让你在夜晚感到舒适。

4. The comforter of her words eased his worries.

她的话语给他带来了安慰,缓解了他的担忧。

5. She used to be my comforter when I was feeling down.

每当我情绪低落时,她都是我的安慰者。

五:同义词及用法:

1. Soother:指能够平静或缓解某人的情绪或痛苦的人或物。

2. Consoler:指能够给予安慰和支持的人。

3. Comforting:形容词,指令人感到安慰的。

4. Comforting words:安慰性的话语。

5. Comfortable:形容词,指舒适的。

六:编辑总结:

Comforter一词既可以作为名词表示“慰问者”,也可以作为动词表示“使某人感到安慰”。在中,它还有特殊含义,指圣灵。作为名词时,它还可以指一种厚实的被子,在美国南部地区尤其常见。同义词包括soother、consoler等。最后,我们也要记住“comfort”这个单词本身也有“舒适”的意思。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023