您的位置 首页 > 德语常识

come across是什么意思,come across的翻译,come across音

一:come across是什么意思,come across的翻译,come across音的意思

come across是什么意思,come across的翻译,come across音

Come across是一个动词短语,意为“偶然遇到,碰到;被;给人印象”。它可以用来描述某人或某物在某种情况下被偶然遇到或,也可以用来形容某人的行为或外表给人留下深刻的印象。

二:怎么读(音标)

/kʌm əˈkrɒs/

三:用法

1. 用作及物动词时,常与介词on、upon连用,表示“偶然遇到”、“碰上”,如:I came across my old friend on the street.(我在街上偶然遇到了我的老朋友。)

2. 用作不及物动词时,常与介词as连接,表示“被看作是”、“给人以…印象”,如:She comes across as a very confident person.(她给人的印象是非常自信的人。)

四:例句1-5句且中英对照

1. I came across an interesting book at the bookstore yesterday.

(昨天我在书店偶然了一本有趣的书。)

2. She always comes across as a kind and caring person.

(她总是给人一种善良和关心的印象。)

3. The actress came across as very emotional in her latest movie.

(这位女演员在她最新的电影中表现得非常情绪化。)

4. I was walking in the park and came across a lost dog.

(我在公园散步时偶然遇到一只迷路的狗。)

5. The new employee comes across as very enthusiastic and hard-working.

(这位新员工给人的印象是非常热情和勤奋的。)

五:同义词及用法

1. Encounter:意为“遇到,邂逅”,通常指偶然遇到某人或某物,强调遇见的偶然性。

2. Stumble upon:意为“偶然”,强调的突然性和意外性。

3. Run into:意为“碰上,邂逅”,与come across用法相似,但更口语化。

4. Present oneself as:意为“表现得像是”,强调某人给人印象的特点或形象。

5. Strike someone as:意为“给某人以…印象”,与come across用法相似,但更加正式。

六:编辑总结

Come across是一个常用的动词短语,在日常生活和工作中都可以灵活运用。它可以描述偶然遇见或某人或某物,也可以形容某人给人留下深刻的印象。为了丰富表达,我们可以使用其同义词来替换,但要注意语境和语气的变化。总之,学习并灵活运用这一词组可以让我们的表达更加生动有趣。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023