您的位置 首页 > 德语常识

clear up什么意思? clear up翻译(中文文):整理, 消除,

Clear up是一个动词短语,意为“整理”、“消除”。它可以用来描述清除混乱、整理杂乱的事物或情况,也可以指消除误解、解决问题。

clear up什么意思? clear up翻译(中文文):整理, 消除,

怎么读(音标):

clear up [klɪr ʌp]

用法:

1. 清理/整理:指清除或整理一些混乱、杂乱的事物或情况。:I need to clear up my desk before I can start working.(我需要先整理一下桌子才能开始工作。)

2. 消除/解决:指消除误解、解决问题。:We need to clear up this misunderstanding before it gets out of hand.(我们需要先消除这种误解,否则会变得不可收拾。)

例句1-5句且中英对照:

1. Could you help me clear up this mess?(你可以帮我把这个乱七八糟的东西整理一下吗?)

2. The teacher cleared up the students' confusion about the new lesson.(老师解开了学生们对新课程的困惑。)

3. I'm glad we could finally clear up our misunderstanding and move on.(我很高兴我们终于能够消除误解,继续前进。)

4. The storm has passed and the sky is starting to clear up.(暴风雨过去了,天空开始放晴。)

5. I have a lot of work to do, but I'll clear it up by the end of the day.(我有很多工作要做,但我会在今天结束之前把它们整理完。)

同义词及用法:

1. Tidy up:指整理、收拾。与clear up的区别在于,tidy up更侧重于将物品放置整齐,而clear up则强调清除杂乱。

例句:Please tidy up your room before your guests arrive.(你的客人到来之前请把房间收拾一下。)

2. Straighten out:指整理、澄清。与clear up的区别在于,straighten out更侧重于解决问题或误解。

例句:We need to straighten out this issue before it causes any more confusion.(我们需要解决这个问题,否则会造成更多的混乱。)

3. Resolve:指解决、消除。与clear up的区别在于,resolve更正式且通常用于指解决重大或复杂的问题。

例句:The government is working to resolve the conflict between the two countries.(正在努力解决两国之间的。)

编辑总结:

Clear up是一个常用的动词短语,可以用来描述清除混乱、整理杂乱的事物或情况,也可以指消除误解、解决问题。它可以与tidy up、straighten out、resolve等动词搭配使用,但它们之间有细微的差别。在使用时需要根据具体语境选择最合适的词语。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023