您的位置 首页 > 德语常识

casual的词源

casual一词源自拉丁语casus,意为“”或“情况”。这个词的字面意思是指某件事发生的机会或偶然性。它在英文中最早出现的时候,是作为一个名词使用的,指的是“偶然发生的事情”。

怎么读(音标)

casual [ˈkæʒuəl]

用法

1. 形容词:表示非正式、随意或不经意的

casual的词源

2. 名词:指非正式场合穿着的服装

例句1-5句且中英对照

1. She was dressed in casual clothes for the party.

她穿着休闲服装参加晚会。

2. We had a casual conversation over coffee.

我们在喝咖啡时进行了一次随意的谈话。

3. He has a casual approach to his work, which often leads to mistakes.

他对工作采取随意的态度,经常导致错误。

4. The restaurant has a casual atmosphere, perfect for a relaxed meal with friends.

这家餐厅氛围轻松,很适合与朋友享用一顿悠闲的餐食。

5. I prefer to dress casually on the weekends.

我周末更喜欢穿休闲服装。

同义词及用法

informal:形容非正式、不拘束或不正规的,与casual的用法相似,但更强调非正式性。

例句:You can wear something more informal for the party.

聚会上你可以穿得更随意一些。

relaxed:形容轻松、不紧张或放松的,与casual的用法相似,但更强调心态或氛围。

例句:The atmosphere at the beach is very relaxed, perfect for a casual day out.

海滩上的氛围很轻松,非常适合悠闲地度过一天。

easygoing:形容随和、不计较或随意的,与casual的用法相似,但更强调个性特点。

例句:She has a very easygoing attitude, which makes her popular among her colleagues.

她有一种非常随和的态度,这使她在同事中很受欢迎。

laid-back:形容悠闲、不紧张或轻松的,与casual的用法相似,但更强调放松和无忧无虑。

例句:He has a laid-back personality and doesn't stress about things too much.

他性格悠闲,对事情并不过分紧张。

unconcerned:形容无关紧要、漫不经心或不在乎的,与casual的用法相似,但更强调冷漠和漠视。

例句:She seemed unconcerned about the outcome of the game.

她似乎对比赛的结果毫不在意。

编辑总结

casual一词源自拉丁语,最初指偶然发生的事情。随着时间的推移,它逐渐演变为表示非正式、随意或不经意的含义。在日常生活中,我们经常会使用这个词来形容衣着、谈话或态度。除了casual外,还有许多近义词可以用来表达类似的含义,如informal、relaxed、easygoing等。通过合理运用这些近义词,可以丰富语言表达,使文章更加生动有趣。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023