您的位置 首页 > 德语常识

bare是什么意思? bare翻译(中文文):赤裸的, 无遮蔽的, hellip

怎么读(音标):[beər]

用法:形容词,表示“赤裸的,无遮蔽的”,也可以作为动词,表示“暴露,显露”。

bare是什么意思? bare翻译(中文文):赤裸的, 无遮蔽的, hellip

例句1-5句且中英对照:

1. The little boy ran outside in his bare feet. (这个小男孩光着脚跑到了外面。)

2. The tree branches were bare after the winter storm. (冬天暴风雪过后,树枝都变得光秃秃的。)

3. She felt bare and vulnerable without her makeup on. (她没有化妆时感觉很裸露和脆弱。)

4. The artist's work was exhibited for all to see, baring his soul to the world. (艺术家的作品被展示给所有人看,他向世界展现了自己的灵魂。)

5. The hurricane left the city bare and destroyed, with no buildings left standing. (飓风过后,这座城市变得一片荒凉和毁灭,没有一栋建筑物还站立着。)

同义词及用法:

1. Naked: 形容词,表示“裸露的”,与bare意思相近,但naked更强调肉体上的裸露。

2. Exposed: 形容词,表示“暴露的”,与bare意思相似,但exposed更强调暴露的程度和可能带来的危险。

3. Uncovered: 形容词,表示“无遮蔽的”,也可以作为动词,表示“揭露”,与bare意思相近,但uncovered更强调缺乏遮蔽的状态。

4. Unveiled: 形容词,表示“揭示的”,也可以作为动词,表示“揭开面纱”,与bare意思相似,但unveiled更强调揭示或展现。

5. Revealed: 形容词,表示“显露的”,也可以作为动词,表示“揭示”,与bare意思相近,但revealed更强调显露出来的事实或。

编辑总结:

Bare这个单词既可以作为形容词使用,表示裸露、无遮蔽的状态;也可以作为动词使用,表示暴露、显露。它与naked、exposed、uncovered、unveiled和revealed等单词都有着某种程度上的近义关系。在写作中要根据具体语境选择合适的同义词,并注意使用正确的语法结构。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023