您的位置 首页 > 德语常识

麻烦制造者!的英文

1. 麻烦制造者! (má fán zhì zào zhě)

- [má fán]:麻烦,trouble

麻烦制造者!的英文

- [zhì zào zhě]:制造者,maker

2. 用法:

麻烦制造者!是一个中文俗语,用来形容那些经常给人带来麻烦的人。它通常带有一种幽默的口吻,用来调侃那些让人头疼的人。在日常生活中,我们可以用它来形容那些喜欢捉弄别人、惹事生非或者总是搞出一些小麻烦的人。

3. 例句:

1. 老板总是忘记交报告,真是个麻烦制造者!(The boss always forgets to hand in the report, what a troublemaker!)

2. 我们公司里有个同事特别喜欢开玩笑,但他也经常成为我们的麻烦制造者。(There is a colleague in our company who loves to make jokes, but he also often becomes our troublemaker.)

3. 每次和他出去旅行都会遇到一些意外情况,他简直就是个麻烦制造者。(Every time I travel with him, there will be some unexpected situations. He is such a troublemaker.)

4. 我的邻居总是把垃圾扔到我家门口,真是个麻烦制造者。(My neighbor always throws garbage in front of my door, what a troublemaker!)

5. 她的孩子特别调皮,经常给她惹麻烦,真是个小小的麻烦制造者。(Her child is very naughty and often causes trouble for her. He is just a little troublemaker.)

4. 同义词及用法:

- 麻烦制造者!也可以用来形容那些喜欢捣乱、惹事生非的人。其他类似的俗语还有“捣蛋鬼”、“祸害”等。

- 如果想要表达更严肃的意思,可以使用“麻烦制造者”的同义词“麻烦之源”来形容那些给人带来烦的人。

5. 编辑总结:

麻烦制造者!是一个形容那些经常给人带来小麻烦、捉弄别人或惹事生非的人的俗语。它通常带有一种幽默的口吻,用来调侃那些让人头疼的人。除了作为俗语使用外,它也可以用来形容一些喜欢捣乱、惹事生非的人。如果想要表达更严肃的意思,可以使用“麻烦制造者”的同义词“麻烦之源”。总的来说,这个俗语是一个常用的口头表达,在日常生活中可以经常听到。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023