1. 赫然在列的英文意思:prominently displayed or highlighted
2. 怎么读(音标):/ˈprɒmɪnəntli dɪsˈpleɪd ɔːr ˈhaɪlaɪtɪd/
3. 用法:用于描述某物或某人突出地展示或突出地被强调。
4. 例句1-5句且中英对照:
- The new product was prominently displayed in the store window.
(新产品在商店橱窗中突出展示。)
- The company logo was prominently highlighted in the advertisement.
(公司标志在广告中突出地被强调。)
- The politician was prominently featured on the front page of the newspaper.
(家在报纸头版上突出地展示。)
- The award-winning film was prominently displayed at the film festival.
(屡获殊荣的电影在电影节上突出地展示。)
- The statue of liberty is prominently located in New York City.
(自由女神像位于纽约市显眼的位置。)
5. 同义词及用法:
- conspicuously: /kənˈspɪkjuəsli/ (adv.) 炫耀地,显眼地,引人注目地
- The diamond ring was conspicuously displayed on her finger.
(钻石戒指显眼地展示在她的手指上。)
- prominently: /ˈprɒmɪnəntli/ (adv.) 突出地,显著地,重要地
- The athlete was prominently featured in the sports magazine.
(运动员在体育杂志上突出地展示。)
- notably: /ˈnəʊtəbli/ (adv.) 显著地,特别地,值得注意地
- The company is notably successful in its marketing strategies.
(该公司在营销策略方面非常成功。)
6. 编辑总结:赫然在列是一个常用的词组,用于描述某物或某人突出地展示或突出地被强调。在写作中,可以使用其同义词进行替换,以避免重复使用。同时,在选择词语时也要注意语境和句子结构,使文章更加生动有趣。