您的位置 首页 > 德语常识

裙带关系的英文

Nepotism

裙带关系的英文

/nɪˈpɒtɪz(ə)m/

Noun

1. The practice among those with power or influence of favoring relatives or friends, especially by giving them jobs.

裙带关系的意思

裙带关系指的是那些拥有权力或影响力的人倾向于偏袒亲戚或朋友,特别是通过给他们工作机会来实现这种偏袒的一种做法。

用法

裙带关系通常用来指负面的情况,即利用亲戚或朋友关系来获得不公平的优势。它可以用作名词,也可以用作动词形式(nepotize),表示“给予特殊待遇”。

例句1-5句且中英对照

1. The company's hiring process has been criticized for its nepotism, as many of the employees are relatives of the CEO.

这家公司的招聘流程因为存在裙带关系而备受批评,因为许多员工都是CEO的亲戚。

2. The politician was accused of nepotizing his family members by appointing them to high-level government positions.

这位家被指控通过任命家人担任高级职位来实现裙带关系。

3. In some countries, nepotism is seen as a common and accepted practice, while in others it is considered unethical and corrupt.

在一些,裙带关系被视为常见且被接受的做法,而在其他则被认为是不道德和的。

4. The company's policy strictly prohibits nepotism, and all employees are hired based on their qualifications and experience.

该公司的严格裙带关系,所有员工都是根据其资格和经验来录用的。

5. The CEO's son was given a high-paying job despite having no relevant experience, leading to accusations of nepotism within the company.

尽管没有相关经验,但CEO的儿子却得到了一份高薪工作,引发了公司内部存在裙带关系的指责。

同义词及用法

1. Favoritism: 偏爱某人或某些人,特别是在职务或奖励分配方面。

2. Cronyism: 任人唯亲,即利用朋友关系来获取利益。

3. Partisanship: 党派偏见,即对某个团体或利益集团偏袒。

4. Patronage: 赞助或赠与特权给亲信。

5. Preferential treatment: 优先待遇,即对某些人给予优先考虑或特殊待遇。

编辑总结

裙带关系是一种负面的行为,在职场、等各个领域都可能存在。它的存在会导致不公平的竞争环境,损害公平性和公正性。因此,我们应该避免利用裙带关系来获得个人利益,而应该通过公开、透明和公正的方式来选拔和任用人才。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023