您的位置 首页 > 德语常识

英语口译

Interpreter

英语口译

英 [ɪnˈtɜːprɪtə(r)] 美 [ɪnˈtɜːrprətər]

n. 口译员;翻译机;解释者

v. 解释;口译

用法:

Interpreter是一个名词,指的是一位从一种语言转换为另一种语言的专业人士,也可以指使用翻译机进行实时翻译的工具。作为动词时,Interpreter指的是解释、说明或者口头翻译。

例句:

1. The interpreter did an excellent job of translating the speaker's words into English.

这位口译员将演讲者的话精准地翻译成了英语。

2. The conference provided simultaneous interpretation in multiple languages, thanks to the advanced interpreting equipment.

多亏了先进的翻译设备,提供了多种语言的同声传译。

3. Can you interpret what the speaker is saying for me? I don't understand Spanish.

你能帮我把演讲者说的话翻译一下吗?我不懂西班牙语。

4. The interpreter had to deal with technical terms and jargon during the conference, which required a high level of language proficiency.

在上,这位口译员不得不处理大量专业术语和行话,这要求他具备高水平的语言能力。

5. The role of an interpreter is not only to translate words, but also to convey the speaker's tone, emotion and cultural nuances.

口译员的角色不仅仅是翻译文字,还要传达演讲者的语气、情感和文化细微差别。

同义词及用法:

1. Translator:指专业从事书面文本翻译的人,与Interpreter相比,Translator更注重文字的准确性和语言表达的精准性。

2. Transcriber:指将口头语言转换为书面语言的人,可以用来描述Interpreter在现场进行实时翻译的工作。

3. Bilingual:指同时掌握两种语言的人,可以作为Interpreter的另一种表述。

4. Convertor:指将一种形式或者格式转换为另一种形式或者格式的工具,可以用来形容翻译机等设备。

5. Paraphraser:指将一段文字进行改写、解释或者概括的人,可以用来描述Interpreter在进行口头翻译时对原话进行改写和解释。

编辑总结:

Interpreter是一个常见且重要的职业,在国际交流中发挥着重要作用。一个优秀的Interpreter不仅需要精通多种语言,还要具备良好的口头表达能力、文化背景知识和专业术语知识。希望本篇文章能够帮助读者更好地理解和运用这一词汇。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023

dy>