您的位置 首页 > 德语常识

疫情波及18个省中的11个 在所有病例中,51%发生在罗安达和2

词典释义:

波及18个省中的11个 在所有病例中,51%发生在罗安达和2 (yì qíng bō jí shí bā gè shěng zhōng de shí yī gè zài suǒ yǒu bìng lì zhōng, 51% fā shēng zài luó ān dá hé 2)

疫情波及18个省中的11个 在所有病例中,51%发生在罗安达和2

读音:[yì qíng] [bō jí] [shí bā] [gè] [shěng] [zhōng] [de] [shí yī] [gè] [zài] [suǒ yǒu] [bìng lì] [zhōng], 51% fā shēng zài [luó ān dá] hé 2

用法:波及是指影响到某一地区或的意思。这里指的是肺炎波及18个省份中的11个,同时占据了所有病例的51%。罗安达是指的一个城市,2则指肺炎病毒。

例句:

1. 波及全球多个,给人们的生活带来了巨大影响。

The pandemic has affected multiple countries around the world, bringing great impact to people's lives.

2. 在所有病例中,有51%发生在的11个省份,其中包括罗安达。

In all cases, 51% occurred in 11 provinces in mainland China, including Luoanda.

3. 罗安达是一座美丽的城市,但由于波及,现在变得异常冷清。

Luoanda is a beautiful city, but due to the pandemic, it has become unusually quiet.

4. 肺炎波及的18个省份中,有11个省份的医院已经超负荷运转。

In the 18 provinces of mainland China affected by the COVID-19 pandemic, 11 hospitals are already operating beyond their capacity.

5. 由于罗安达是重灾区,采取了严格的封锁措施来蔓延。

Due to Luoanda being a heavily affected area by the pandemic, strict lockdown measures have been implemented by the government to control its spread.

同义词及用法:

1. 影响 (yì qíng yǐng xiǎng):指对某一地区或造成影响。

2. 病例 (bìng lì):指发生某种疾病的个案。

3. 占据 (zhàn jù):表示占有、占领的意思。

4. 城市 (chéng shì):指人口聚集、有一定规模、具有城市特征的地区。

5. 病毒 (bìng dú):指一种微生物,可以引起人类或动物的疾病。

编辑总结:

波及18个省中的11个 在所有病例中,51%发生在罗安达和2是一种描述肺炎影响范围和占比的说法。它提醒人们注意该地区的严峻形势,并加强防护措施。同时,也表明了罗安达作为重灾区所承受的压力和挑战。我们希望通过这篇词典释义,能够让读者更深入了解这一特殊时期所发生的事情,并提高对防控的认识。同时,也希望大家能够做好个人防护,共同抗击。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023