您的位置 首页 > 德语常识

牛衣对泣是什么意思

一:牛衣对泣是什么意思的意思

牛衣对泣是指穿着牛皮做成的衣服,与泪水一起哭泣。这个短语通常用来形容一个人在极度悲伤或痛苦的情况下,仍然保持坚强和勇敢。

二:怎么读(音标)

niú yī duì qì (niú yī duì qì)

牛衣对泣是什么意思

三:用法

牛衣对泣可以作为动词短语使用,也可以作为形容词短语使用。作为动词短语时,常用来形容一个人在面对困难或挑战时仍然坚持不懈;作为形容词短语时,则用来形容一个人在极度悲伤或痛苦的情况下仍然保持坚强和勇敢。

四:例句1-5句且中英对照

1. She lost her husband in a car accident, but she still managed to raise their children alone. She is truly a woman who can wear cowhide clothes and cry at the same time. 她丈夫在车祸中去世,但她仍然能够独自抚养他们的孩子。她真是一个能够穿着牛皮衣服同时哭泣的女人。

2. He was fired from his job, but he didn't give up and continued to work hard. He is like someone who can wear cowhide clothes and cry at the same time. 他被解雇了,但他没有放弃,继续努力工作。他就像是一个能够穿着牛皮衣服同时哭泣的人。

3. Despite facing countless difficulties and obstacles, she never gave up and always persevered. She is truly a person who can wear cowhide clothes and cry at the same time. 尽管面临无数困难和障碍,她从未放弃,始终坚持不懈。她真是一个能够穿着牛皮衣服同时哭泣的人。

4. He lost all his savings in a failed investment, but he still managed to start over and build a successful business. He is like a person who can wear cowhide clothes and cry at the same time. 他在一次失败的投资中失去了所有的积蓄,但他仍然能够重新开始并建立成功的事业。他就像是一个能够穿着牛皮衣服同时哭泣的人。

5. After her husband passed away, she had to take care of their farm alone while raising their children. She is truly a strong woman who can wear cowhide clothes and cry at the same time. 在丈夫去世后,她不得不独自照顾农场并抚养孩子。她真是一个能够穿着牛皮衣服同时哭泣的坚强女性。

五:同义词及用法

牛衣对泣的同义短语包括“泪流满面”、“含泪”、“泪如雨下”等。这些短语都可以用来形容一个人在悲伤或痛苦的情况下流泪,但与牛衣对泣不同的是,它们并没有强调在困难中仍然保持坚强和勇敢。

六:编辑总结

牛衣对泣是一个形象生动的短语,通常用来形容一个人在极度悲伤或痛苦的情况下仍然保持坚强和勇敢。它所传达的信息是要勇敢面对困难和挑战,并从中汲取力量和勇气。这个短语也可以启发人们在遇到困境时不要放弃,而是要坚持不懈地追求自己的目标。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023