您的位置 首页 > 德语常识

派上用场英文怎么写

一:派上用场英文怎么写的意思

派上用场英文怎么写

To come in handy or be useful in a particular situation.

二:怎么读(音标)

/paɪ ˈɒn ˌjuːz ˈfɔː(r)st/

三:用法

“派上用场”是一个常用的成语,表示某个事物在特定情况下发挥作用或有用处。它通常用来形容某人或某物在特定环境中能够发挥自己的优势,解决问题或帮助他人。

四:例句1-5句且中英对照

1. This new tool will definitely come in handy when we are trying to fix the broken machine.

这个新工具在我们修理坏掉的机器时肯定会派上用场。

2. Her excellent communication skills really came in handy during the negotiation.

她出色的沟通能力在谈判中真的派上了用场。

3. The emergency kit came in handy when the power went out during the storm.

暴风雨期间停电,紧急救援包派上了大忙。

4. I never thought my knowledge of Chinese would come in handy while traveling in China, but it did!

我从没想过我在旅行时掌握的汉语知识会有用,但它确实派上了用场!

5. Having a first-aid kit on hand can really come in handy in case of an emergency.

随身携带急救包在紧急情况下真的可以派上大用处。

五:同义词及用法

1. Be useful: 表示某人或某物在特定情况下有用,但没有强调发挥优势或解决问题。

例句:His advice was useful, but it didn't really come in handy during the crisis.

2. Serve a purpose: 表示某人或某物在特定情况下发挥作用,解决问题。

例句:This new technology serves a great purpose in improving our daily lives.

3. Be of use: 表示某人或某物在特定情况下有用,但没有强调发挥优势或解决问题。

例句:The extra batteries were of use when my phone died.

六:编辑总结

“派上用场”是一个常见的成语,形容某人或某物在特定情况下能够发挥自己的优势,解决问题或帮助他人。它可以用来描述各种不同的场景,如工作、学习、旅行等。同时,它也可以和其他表达相互替换使用,如be useful、serve a purpose和be of use等。使用这个成语能够使文章更加生动有趣,并且能够准确地表达出想要表达的意思。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023