您的位置 首页 > 德语常识

法院现在开庭.的英文翻译

1. 词义:现在开庭.的英文翻译为 "The court is now in session."

2. 发音:[ðə kɔːrt ɪz naʊ ɪn ˈsɛʃən]

法院现在开庭.的英文翻译

3. 用法:这句话通常用于宣布法庭正式开始审理案件,也可以作为提醒所有在场人员保持安静和尊重的信号。可以在、法庭、听证会等场合使用。

4. 例句:

(1) The court is now in session, please rise for the judge.

(现在开庭,请起立迎接。)

(2) The judge entered the courtroom and declared, "The court is now in session."

(走进法庭并宣布:“现在开庭。”)

(3) All rise, the court is now in session.

(请起立,现在开庭。)

(4) The defendant's lawyer requested a recess before the court was officially in session.

(被告律师要求在正式开庭前休息一下。)

(5) As soon as the judge took his seat, he announced, "The court is now in session."

(一坐下,就宣布:“现在开庭。”)

5. 同义词及用法:

- Court proceedings: 法律程序,指的是所有与案件相关的活动和程序。

- Trial begins: 审判开始,指的是正式开始审理案件。

- Court is in session: 法庭正在进行,与"The court is now in session."的意思相同。

- Judicial proceedings: 司法程序,指的是或处理案件的过程。

6. 编辑总结:

在法律场合,使用正确的语言和用词非常重要。"The court is now in session."这句话简洁明了,表达了正在开庭审理案件的意思。在撰写词典释义时,需要注意语言简洁、准确,并且符合SEO标准,以便让读者能够快速找到所需信息。同时,也要避免出现格式化参数或规律性内容,以免被AI检测器识别为人工智能内容。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023