您的位置 首页 > 德语常识

本地化的英文

Localization

怎么读(音标)

[ləʊkəlaɪ'zeɪʃ(ə)n]

本地化的英文

用法

Localization是指将产品、服务或内容适应当地特定的语言、文化和法规,以满足当地用户的需求。它可以是将一个全球产品本地化为特定/地区的版本,也可以是将一个网站或应用程序翻译成不同语言,以便更容易被当地用户理解和使用。

例句1-5句且中英对照

1. Our company has a strong localization strategy to better serve our customers in different regions. (我们公司有强大的本地化策略,以更好地为不同地区的客户服务。)

2. The localization of the software includes translating the user interface, adapting to local date and time formats, and complying with local laws and regulations. (软件的本地化包括翻译用户界面、适应当地日期和时间格式,并遵守当地法律法规。)

3. The localization of this book has made it more accessible to readers from different cultural backgrounds. (这本书的本地化使得来自不同文化背景的读者更容易阅读。)

4. We have a team of experts who specialize in localization for the Chinese market. (我们有一支专门从事市场本地化的专家团队。)

5. The localization process can be time-consuming and costly, but it is necessary for businesses to succeed in foreign markets. (本地化过程可能耗时和成本高昂,但对于企业在海外市场取得成功来说是必要的。)

同义词及用法

Localization的同义词包括internationalization和globalization。它们都指的是将产品或服务适应不同/地区的语言、文化和法规,以满足当地用户需求。但是,它们之间还有一些细微的差别:

- Internationalization更加注重产品或服务的设计和开发阶段,旨在使其能够轻松适应不同语言和文化。

- Globalization则更多地强调在营销和销售阶段如何满足不同/地区用户的需求。

因此,在实际使用中,这些词可以根据具体情况互换使用。

编辑总结

Localization是一个重要的商业策略,在全球化时代尤其重要。通过将产品、服务或内容本地化,可以提高用户体验、增加销售额,并为企业赢得当地用户的信任和支持。因此,对于想要进入国际市场或扩大海外业务的企业来说,本地化是必不可少的。同时,作为网络词典编辑翻译人员,在撰写相关文章时需要注意准确理解并正确使用相关术语,以便为读者提供有价值的信息。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023