您的位置 首页 > 德语常识

扯淡的英文

Bullshit

怎么读

/ˈbʊlʃɪt/

扯淡的英文

用法

动词,表示说话或写作时故意使用虚假或无意义的话语来欺骗、误导或嘲弄他人。

例句1-5句且中英对照

1. Don't listen to him, he's just bullshitting. 别听他的,他就是在扯淡。

2. I can't believe you fell for his bullshit again. 我真不敢相信你又被他的扯淡骗了。

3. S bullshitting and tell me the truth. 别扯淡了,告诉我实话。

4. He's always full of bullshit, don't take him seriously. 他总是满嘴胡言,别当真。

5. Can we please talk about something real instead of your bullshit theories? 能不能别再说你那些扯淡的理论了,我们来谈点实际的吧?

同义词及用法

1. Nonsense (无意义的话语)

2. Rubbish (废话)

3. Garbage (垃圾)

4. Bull (胡说八道)

5. Crap (废话)

编辑总结

扯淡这个词源于英文中bullshit一词,通常用来表示某人说话时故意使用虚假或无意义的话语来欺骗、误导或嘲弄他人。它的用法通常带有贬义,可用于形容某人的话或行为。同义词包括nonsense、rubbish、garbage等,它们都可以用来表示无意义的话语。在日常生活中,我们经常会听到或使用这个词,但需要注意的是,在正式场合或与长辈交流时,最好避免使用这个词,以免造成不良影响。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023