您的位置 首页 > 德语常识

我早就知道你会这样说--果不其然!的英文翻译

I knew you would say that - as expected!

我早就知道你会这样说--果不其然!的英文翻译

/ai njuː ˈjuːzɪd juː wʊd seɪ ðæt - æz ɪkspektɪd/

用法:

这句话是一种表达对某人或某事的预测和肯定的方式。它可以用于各种场合,如回应别人的话语、评论某人的行为或者表示对某件事情的感慨。

例句:

1. A: 我觉得今天会下雨。

B: 我早就知道你会这样说--果不其然!

A: I think it's going to rain today.

B: I knew you would say that - as expected!

2. A: 他们一定会迟到。

B: 我早就知道你会这样说--果不其然!

A: They will definitely be late.

B: I knew you would say that - as expected!

3. A: 这个计划可能会失败。

B: 我早就知道你会这样说--果不其然!

A: This plan might fail.

B: I knew you would say that - as expected!

4. A: 你肯定会喜欢这部电影。

B: 我早就知道你会这样说--果不其然!

A: You will definitely like this movie.

B: I knew you would say that - as expected!

5. A:我想他们今天晚上一定要加班。

B:我早就知道你会这样说--果不其然!

A:I bet they will have to work overtime tonight.

B:I knew you would say that - as expected!

同义词及用法:

1. As I expected: 和“果不其然”意思相同,表示对某事的预测和肯定。

2. No surprise there: 意为“毫不惊讶”,用于表达对某事的预料和肯定。

3. Just as I thought: 意为“正如我所想”,也是一种表达对某事的预测和肯定的方式。

编辑总结:

“我早就知道你会这样说--果不其然!”是一句常用的表达,可以用于各种场合,表示对某人或某事的预测和肯定。它可以与其他同义词搭配使用,增加表达的多样性。记得在使用时要注意语气,避免给人带来负面情绪。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023