Non-arbitrary English
怎么读
/ˌnɒn ɑːˈbɪtrəri ˈɪŋglɪʃ/
用法
作为一个形容词,非随意的英文指的是不随意或不任意的,具有明确的规则和标准。它可以用来形容一种语言或文本,也可以用来形容某个人的行为或决定。
例句1:这本书采用了非随意的英文写作风格,读起来更加清晰易懂。
This book adopts a non-arbitrary English writing style, making it easier to understand.
例句2:我们需要遵循一套非随意的英文翻译准则,以确保翻译质量。
We need to follow a set of non-arbitrary English translation guidelines to ensure the quality of translation.
例句3:他们对待每个学生都是非随意的英文测试,以公平评估他们的能力。
They administer a non-arbitrary English test for each student, in order to fairly assess their abilities.
例句4:公司制定了一套非随意的英文标准来规范员工的业务沟通。
The company has established a set of non-arbitrary English standards for regulating employees' business communication.
例句5:在学术界,使用非随意的英文是很重要的,以保证论文和研究的准确性。
In academia, using non-arbitrary English is crucial to ensure the accuracy of papers and research.
同义词及用法
1. Precise English: 精确的英文,指使用精确、准确的语言表达,避免模糊或歧义。
2. Standard English: 标准的英文,指符合通用规范和标准的英语表达方式。
3. Formal English: 正式的英文,指适用于正式场合或书面语言的英语表达方式。
4. Conventional English: 传统的英文,指符合惯例和传统习惯的英语表达方式。
5. Prescriptive English: 规范性的英文,指遵循规范和规则来使用英语。
编辑总结
非随意的英文是一种具有明确规则和标准的语言表达方式。它可以应用于不同领域,如写作、翻译、教学等。在使用非随意的英文时,需要遵循一定的规范和准则,以保证语言表达的精确性和清晰度。同时,它也可以作为一种学习目标,在提高自己英文水平的过程中追求更加准确、规范和标准化的表达。