您的位置 首页 > 德语常识

un ange frappe a ma porte ,是什么意思

一:un ange frappe a ma porte ,是什么意思的意思是“一个天使敲打着我的门”。这句话通常用来形容某种神秘的、美妙的或者不可思议的事物突然出现在生活中。

un ange frappe a ma porte ,是什么意思

二:怎么读(音标)

[œ̃ ɑ̃ʒ fʁap a ma pɔʁt]

三:用法

这句话通常用作比喻,形容某件事物突然出现并给人带来惊喜或者神秘感。也可以用来形容某人的到来给生活带来美好的变化。

四:例句1-5句且中英对照

1. Un ange frappe a ma porte et m'a apporté un message de bonheur.(一个天使敲打着我的门,带来了一条幸福的消息。)

2. Quand un ange frappe a ma porte, je sais que quelque chose de merveilleux va se passer.(当一个天使敲打着我的门,我知道一定会发生一些奇妙的事情。)

3. J'ai l'impression qu'un ange frappe a ma porte chaque fois que tu es près de moi.(每次你在我身边,我都感觉到有一个天使敲打着我的门。)

4. Un jour, un ange a frappé à ma porte et m'a offert une nouvelle vie.(有一天,一个天使敲打了我的门,给我带来了新的生活。)

5. Un ange frappe a ma porte et me guide vers le chemin de la réussite.(一个天使敲打着我的门,引导我走向成功之路。)

五:同义词及用法

1. Un miracle se produit:意为“奇迹发生”,用来形容某件事物突然出现并给人带来惊喜或者神秘感。

2. Une bénédiction inattendue:意为“意外的恩赐”,用来形容某种美妙的、不可思议的事物突然出现在生活中。

3. Une surprise inespérée:意为“难以预料的惊喜”,用来形容某件令人惊喜的事情突然发生。

4. Un événement miraculeux:意为“神奇的”,用来形容某件不可思议的事情突然出现并改变了生活。

5. Une rencontre magique:意为“神奇的邂逅”,用来形容某人或者事物突然出现并带来美好的变化。

六:编辑总结

“un ange frappe a ma porte”这句话常常被用作比喻,形容某种神秘、美妙或者不可思议的事物突然出现在生活中。它可以是一种幸福的消息、一条新的生活道路、一次意外的恩赐,或者是某人的到来给生活带来美好的变化。这句话也可以用来表达对某件事物或者某人的感激和赞美。无论如何,它都着一种神秘而美妙的力量,给人带来惊喜和希望。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023