词义:
1. (名词) 娘娘腔的男孩或男人;胆小怕事的人;娇气的男人。
读音:/ˈsɪsi/
用法:作为名词,通常用来形容某个男性缺乏男子气概或者过于柔弱,有时也用来指称女性特有的某种行为或特征。
例句:
1. He's such a sissy, always crying over the smallest things. (他真是个娘娘腔,总是为一点小事哭鼻子。)
2. Don't be such a sissy, just try it! (别这么胆小,试一试吧!)
3. She's not a sissy, she can handle herself in any situation. (她不是个胆小鬼,任何情况下都能应对自如。)
4. He's too much of a sissy to play football with us. (他太娇气了,不敢和我们一起踢足球。)
5. The boys teased him for being a sissy because he didn't want to go on the rollercoaster. (男孩们因为他不想坐过山车而取笑他是个娘娘腔。)
同义词及用法:
1. Wimp: 一个英语俚语,指一个软弱、懦弱的人。
例句:Don't be such a wimp, just do it!
2. Coward: 一个贬义词,指缺乏勇气的人。
例句:He's too much of a coward to stand up for himself.
3. Weakling: 一个蔑称,指体弱多病或者缺乏力量的人。
例句:He's such a weakling, he can't even lift the box.
4. Milquetoast: 一个美国俚语,指柔弱、胆小的男性。
例句:He's such a milquetoast, he never stands up for what he believes in.
编辑总结:
Sissy这个词通常用来形容某个男性缺乏男子气概或者过于柔弱,有时也用来指称女性特有的某种行为或特征。它是一个带有贬义色彩的词语,通常用来嘲讽或者取笑某人。在使用时需要注意语境,避免冒犯他人。同义词包括wimp、coward、weakling和milquetoast等。