您的位置 首页 > 德语常识

offer是什么意思

一、offer是什么意思的意思:

offer是什么意思

offer是一个英语单词,意为“提供、提出、给予”,是一个动词。它也可以作为名词,意为“提议、报价”。

二、怎么读(音标):

offer的音标为/ˈɒfə(r)/,其中第一个音节o读作短元音/ɒ/,第二个音节ff读作/f/,最后一个音节er读作/r/。

三、用法:

1. 用作动词时,offer通常表示主动提供或者主动给予某物或某种服务。它可以接受者作为宾语,也可以接受者和被接受者分别作为宾语。:

- He offered me a cup of tea. (他给我一杯茶。)

- The company offered a generous salary to attract new employees. (公司提供了丰厚的薪水来吸引新员工。)

- She offered her help to the victims of the earthquake. (她向地震受灾者提供了帮助。)

2. 用作名词时,offer通常表示某种建议或者报价。:

- We have received several offers for our house. (我们收到了几份关于我们房子的报价。)

- The company made an offer to buy out its compe. (公司提出了收购竞争对手的报价。)

四、例句1-5句且中英对照:

1. He offered to drive me home. (他主动提出开车送我回家。)

2. The school offers a wide range of extracurricular activities for students. (学校为学生提供了多种多样的课外活动。)

3. She offered her condolences to the family of the deceased. (她向逝者的家属表示慰问。)

4. The company is offering a 20% discount on all products this week. (公司本周所有产品都享受8折优惠。)

5. I received an offer from a prestigious university to study abroad for a semester. (我收到了一所知名大学的留学一学期的邀请。)

五、同义词及用法:

1. present:意为“呈现、提出”,是offer的近义词,但它更强调主动呈现或者提出某物。

2. provide:意为“提供、供给”,它与offer的区别在于provide通常指按需求或者要求给予某物,而offer则强调主动性。

3. propose:意为“建议、提议”,与offer的区别在于propose更强调建议或者提议的性质,而offer则更偏向于实际行动。

4. bid:意为“出价、投标”,通常用于商业交易中,表示报价或竞标。

5. tender:意为“投标、招标”,与bid类似,但更强调正式的投标程序。

六、编辑总结:

offer是一个常用的英语单词,既可以作为动词表示主动提供或者给予某物,也可以作为名词表示建议或者报价。它的同义词有present、provide、propose、bid和tender等。在使用时需要注意区分不同场景下的用法,以避免造成歧义。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023