【英】/ɒfˈbrænd/ 【美】/ɔfˈbrænd/
off-brand是一个形容词,意思是指不属于知名品牌的,不是主流品牌的,不是大众所熟知的品牌的。通常用来形容产品或服务。
用法:可以作定语或表语。
例句1:This off-brand phone is much cheaper than the popular ones, but the quality is not as good.
这个非主流手机比流行的那些便宜得多,但质量没有那么好。
例句2:I don't trust off-brand products, I always go for the well-known brands.
我不相信非主流品牌的产品,我总是选择知名品牌。
例句3:The off-brand shoes looked similar to the designer ones, but they were half the price.
这款非主流鞋子看起来和设计师鞋子很像,但价格只有一半。
例句4:The store only sells off-brand clothes, you won't find any designer brands here.
这家店只卖非主流服装,你在这里找不到任何设计师品牌。
例句5:My mom always buys off-brand groceries to save money, but sometimes the quality is not as good.
我妈妈总是买非主流杂货来省钱,但有时候质量没有那么好。
同义词及用法:
1. Generic - 通用的,普通的。可以指代不属于特定品牌的产品或服务。
例句:I bought a generic version of the medicine, it works just as well as the brand name one.
我买了一种通用药,它的效果和品牌药一样好。
2. No-name - 无名的,不知名的。可以指代没有知名度的产品或服务。
例句:The store only sells no-name products, you won't find any popular brands here.
这家店只卖无名产品,你在这里找不到任何知名品牌。
3. Knockoff - 冒牌货,品。可以指代低价的知名品牌产品。
例句:Be careful when buying designer bags online, there are a lot of knockoffs.
在网上买设计师包包要小心,有很多冒牌货。
4. Imitation - 模仿品,品。可以指代外观和功能与原版相似但是质量差的产品。
例句:The imitation watches look just like the real ones, but they don't work as well.
这些模仿手表看起来和真正的一样,但是功能没有那么好。
编辑总结:
off-brand是一个常用的词汇,可以用来形容各种非主流产品或服务。它通常带有贬义色彩,暗示质量可能不如知名品牌。在购物时需要注意辨别产品是否属于off-brand,在节省开支的同时也要保证质量。