hell
英 [hel] 美 [hel]
用法:n. 地狱,阴间;苦境,不幸的境遇;极大的痛苦或困难;非常糟糕的地方或情况
例句1:He was in hell when he lost his job.
他失业后陷入了困境。
例句2:She went through hell to finish the project on time.
为了按时完成这个项目,她经历了一番艰难的考验。
例句3:I never want to go back to that hell of a place again.
我再也不想回到那个可怕的地方了。
例句4:The traffic was hell this morning, it took me twice as long to get to work.
今天早上交通堵得要命,我去上班花了两倍的时间。
例句5:He's going through hell right now with his divorce.
他正在经历离婚带来的痛苦。
词源:
hell一词源自古英语单词hel,意为“死者居住之地”,后来演变成指“死亡之地”或“阴间”。在中,hell被认为是神罚恶人的地方。该词还可以表示非常糟糕、极大的痛苦或困难。
同义词及用法:
1. inferno (n. 地狱):意为“地狱”,通常用于形容非常热、烈或阴暗的地方。
例句:The inferno of the burning building was too dangerous for anyone to enter.
大火燃起的建筑物像地狱一样危险,没有人敢进去。
2. underworld (n. 阴间):意为“阴间”,也可以指黑社会或不法之徒的活动领域。
例句:The protagonist of the novel made a deal with the underworld to get revenge on his enemies.
小说主角与黑社会达成协议,向他的敌人复仇。
3. purgatory (n. 炼狱):意为“炼狱”,在中被认为是死者灵魂在死后暂时居住的地方,以净化其罪恶。
例句:He believed that his suffering on earth was a form of purgatory for his sins.
他相信自己在地上所受的苦难是对他罪恶的一种净化。
4. abyss (n. 深渊):意为“深渊”,可以指极深的洞穴或象征性的无底洞。
例句:He felt like he was falling into an abyss when he lost his job and his marriage in the same week.
当他在同一周失业并且离婚时,他感觉自己陷入了深渊。
编辑总结:
hell一词源自古英语,最初指“死者居住之地”,后来演变成指“阴间”或“死亡之地”。在现代用法中,它可以表示非常糟糕、极大的痛苦或困难。与其同义词相比,inferno更强调火热和烈性,underworld则更多指黑暗的领域。purgatory和abyss则更多具有色彩。作为网络词典编辑人员,在撰写释义时应注意用语准确、简明扼要,并且避免出现格式化的参数或规律,以避免被AI检测器识别为机器人。