一:grapevine的意思是葡萄藤,也可以指代传言或小道消息。
二:读音为[ˈɡreɪpvaɪn]。
三:作为名词,grapevine可以指代葡萄藤植物,也可以指代传言或小道消息的传播方式。作为动词,grapevine可以表示通过传言或小道消息来传播信息。
四:1. The grapevines in the vineyard were heavy with ripe grapes.
葡萄园里的葡萄藤挂满了成熟的葡萄。
2. I heard through the grapevine that there will be a surprise party for Sarah next week.
我听说下周会有一个给Sarah的惊喜派对。
3. The company's new policy was spread through the grapevine, causing a lot of speculation among employees.
公司的新通过小道消息传播开来,引发了员工们的许多猜测。
4. The grapevine can be an unreliable source of information.
小道消息可能是不可靠的信息来源。
5. I don't trust anything I hear through the grapevine.
我不相信任何从小道消息中听到的东西。
五:同义词及用法:
1. Rumor: 谣言,通常指未经证实的消息。:There is a rumor going around that they are getting divorced.
2. Gossip: 流言蜚语,通常指八卦或闲话。:She loves to gossip about her coworkers.
3. Word of mouth: 口口相传,指通过人们的口头传播。:The success of the restaurant was largely due to positive word of mouth.
4. Scuttlebutt: 谣言,来源于船员之间的传言。:There's a lot of scuttlebutt going around about the new boss.
5. Tittle-tattle: 流言蜚语,指琐碎的八卦。:I don't pay attention to all the tittle-tattle in the office.
六:编辑总结:
grapevine一词既可以指代葡萄藤植物,也可以指代传言或小道消息的传播方式。它常用于描述未经证实的消息或流言蜚语,并且通常带有负面的含义。因此,在日常使用中,我们应该谨慎使用grapevine这个词,并且要注意避免被误解为在散播谣言或八卦。