意思:
1. n. 交叉火力;相互抨击;双重攻击
2. v. 相互抨击;双重攻击
怎么读(音标):/ˈkrɔːsfaɪər/
用法:
1. 作为名词使用时,指的是两方或多方之间的相互抨击或双重攻击,通常指在战争、或争论中发生的情况。
2. 作为动词使用时,表示两方或多方相互抨击或双重攻击对方。
例句1-5句且中英对照:
1. The soldiers were caught in a deadly cross-fire between the two enemy armies.
这些士陷入了敌之间致命的交火中。
2. The politician found himself caught in a cross-fire between two opposing parties.
这位家自己陷入了两个对立党派之间的交火当中。
3. The company was caught in a cross-fire between its compes and faced tough challenges.
该公司陷入了竞争对手之间的交火,并面临着艰巨的挑战。
4. The journalist was injured while reporting from the front lines of the cross-fire.
这位记者在报道交火前线时受伤。
5. The innocent civilians were caught in the cross-fire and became victims of the ongoing conflict.
无辜的平民被卷入交火中,并成为持续的受害者。
同义词及用法:
1. Crossfire:与cross-fire意思相同,但更常用作名词。
2. Friendly fire:友误射,指的是在战争中,由于误判或误操作而造成的对自己方队伍的伤害。
3. Dual attack:双重攻击,指的是两方或多方同时对某一目标进行攻击。
4. Verbal sparring:口头交锋,指的是双方通过言语进行激烈辩论或争吵。
5. Conflict:,通常指不同意见、利益或价值观之间的矛盾和对立。
编辑总结:
Cross-fire是一个多义词,在不同语境下可以作为名词或动词使用。它通常用来形容战争、或争论中发生的情况,表示两方或多方之间相互抨击或双重攻击。为了避免友误射和无辜平民受伤,我们应该努力避免跨越火线(cross the line of fire)。