您的位置 首页 > 德语常识

blow away是什么意思

一:blow away是什么意思的意思:

blow away是一个动词短语,意为“吹走”、“吹散”、“吹跑”,也可以指“使人惊讶”、“使人震惊”。它可以用来形容物体被风吹走,也可以用来形容人们被某件事情或者某个人的表现所震撼。

二:怎么读(音标):

blow [bloʊ]

blow away是什么意思

away [əˈweɪ]

三:用法:

1. blow away可作为及物动词,后面可以接名词或者代词作宾语,表示“把……吹走”、“把……吹散”。:

The strong wind blew away all the leaves in the garden.(强风把花园里的所有树叶都吹走了。)

She blew away the dust on the bookshelf.(她把书架上的灰尘都吹散了。)

2. blow away也可以作为不及物动词,表示“被风吹走”、“被风吹散”。:

The papers on my desk were blown away by the wind.(我的桌子上的文件被风吹散了。)

Her hat was blown away by a gust of wind.(她的帽子被一阵大风给吹走了。)

3. blow away还可以引申为“使人惊讶”、“使人震惊”。:

The magician's performance blew away the audience.(魔术师的表演让观众们大为惊叹。)

Her singing talent blew away the judges.(她的歌唱天赋让评委们都大吃一惊。)

四:例句1-5句且中英对照:

1. The strong wind blew away all the leaves in the garden.

强风把花园里的所有树叶都吹走了。

2. She blew away the dust on the bookshelf.

她把书架上的灰尘都吹散了。

3. The papers on my desk were blown away by the wind.

我的桌子上的文件被风吹散了。

4. Her hat was blown away by a gust of wind.

她的帽子被一阵大风给吹走了。

5. The magician's performance blew away the audience.

魔术师的表演让观众们大为惊叹。

五:同义词及用法:

1. blow off:意为“吹掉”,也可以指“放松”、“解脱”。:The strong wind blew off my hat.(强风把我的帽子给吹掉了。)

I need to blow off some steam after a long day at work.(工作一整天后我需要放松一下。)

2. blow out:意为“吹灭”、“吹熄”,也可以指“吹出来”。:The wind blew out all the candles.(风把所有的蜡烛都吹灭了。)

She blew out a big bubble with her gum.(她吹出一个大泡泡来了。)

3. blow up:意为“爆炸”、“充气”,也可以指“发怒”、“大发雷霆”。:The bomb blew up and destroyed the building.(爆炸了,摧毁了建筑物。)

He blew up at his boss for criticizing his work.(老板批评他的工作,他勃然大怒。)

六:编辑总结:

blow away是一个常用的动词短语,它有多种含义,可以表示物体被风吹走、人们被某件事情或者某个人的表现所震撼等。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的含义使用该词组,从而丰富文章的表达方式。同时,我们还可以通过使用同义词来增加文章的多样性和可读性。

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023