您的位置 首页 > 德语常识

abrogate

[æb'rəʊgeɪt] vt. 废除,取消;撤销;放弃 1. abrogate的意思:abrogate是一个动词,意思是废除、取消或放弃。它源自拉丁语abrogatus,由ab-(表示“远离”)和rogare(表示“请求”)构成。因此,它的字面意思是“远离请求”,引申为“废除请求”。在英语中,它通常用来指、法律等方面的废除或取消。 2. 怎么读(音标):[æb'rəʊgeɪt]。 3. 用法:abrogate作为及物动词使用,后接名词或代词作宾语。可以用来表示废除某项规定、法律、条约等,也可以指放弃某项权利或责任。在句子中通常用于被动语态。 4. 例句1-5句且中英对照: (1) The government has decided to abrogate the old law and introduce a new one. 已决定废除旧法律并引入新的法律。 (2) The company has abrogated its responsibility for the accident, leaving the victims with no compensation. 公司已放弃对事故的责任,导致受害者无法得到赔偿。 (3) The treaty was abrogated by mutual agreement between the two countries. 这项条约被两国通过协议废除。 (4) The new law will abrogate the previous one, which has been deemed outdated. 新法律将废除之前的法律,后者被认为已过时。 (5) The company's decision to abrogate the contract has caused a lot of controversy. 公司废除合同的决定引起了很多争议。 5. 同义词及用法:repeal、revoke、cancel、abolish 这些词都可以作为abrogate的同义词,意思都是“废除、取消或撤销”。它们的区别在于使用场景和语气。repeal和abrogate都可以指、法律等方面的废除,但repeal更偏向于指取消某项法规或规定,而abrogate更偏向于指取消某项权利或责任。revoke通常用来指取消某项许可证或权力。cancel也可以表示取消某项事物,但它更常用来指取消预定计划或活动。abolish则更强调彻底消灭某种制度或习俗。 6. 编辑总结:abrogate是一个常用的动词,意思是“废除、取消或放弃”。它源自拉丁语,并在英语中通常用来指、法律等方面的废除或取消。它与同义词repeal、revoke、cancel、abolish的区别在于使用场景和语气。作为网络词典编辑翻译人员,我们需要准确理解单词的含义,并能够灵活运用,为读者提供准确、简洁的释义和例句。

abrogate

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023