您的位置  > 德语常识

中国最权威的八思巴文专家之一

鲍翔向记者介绍了他收藏的云南旺藏经碑拓片

找到国内最权威的帕斯巴专家之一的鲍翔教授并不容易。 记者如期抵达他在内蒙古大学的公寓,开门迎接的是一位非常和善的老人。 进门后,还没等记者站稳,热腾腾的奶茶就已经端上桌了。 鲍翔耐心地回答了记者的提问,让记者在短时间内对帕斯巴文有了一个比较全面的了解。

《中国社会科学报》:包老师,您是怎么和八四八文结缘的?

包翔:1957年,我在内蒙古大学蒙古语专业任教。 当时,蒙古语专业位于中文系之下,课程设置相对混乱。 我们想进行改革,将课程分为语音、语法和词汇。 但当时只有两个老师,所以我们决定大致分为古代蒙古语和现代蒙古语。 中世纪蒙古语与中原音韵有很多联系。 汉语中的许多词语直接来自蒙古语。 然而,另一个老师不懂汉语,所以我只能教古蒙古语。 要教授古蒙古文,就必须会帕斯巴文。 于是我从1959年开始自学帕斯巴文,后来又进行了研究。

《中国社会科学报》:帕斯巴文字是一种什么样的文字? 容易学吗?

包翔:帕斯巴是一种拼音文字,已被译成蒙古文、汉文、藏文等多种文字。 我们称其为“帕斯巴蒙古语”、“帕斯巴汉语”、“帕斯巴”。 帕斯巴的字母很好学,而帕斯巴蒙古文的字母也比较好学,因为中世纪的蒙古文和现代的蒙古文差别不是太大。但是帕斯巴的汉字却很难学。识别,主要是因为汉字同音字很多,而且分为四声,而帕丝巴不注重声调,也没有标点符号,即使能拼出来,也很难确定转录的是哪个汉字。

为了让记者更好地了解翻译蒙古语帕斯巴和汉语帕斯巴的难度,鲍翔拿出了两块刻有他名字的帕斯巴印章。 其中有一个蒙古语的比较。 可以看到,法西巴文和蒙古文的书写结构是一致的。 据鲍翔介绍,“帕斯巴”的发音也是以蒙古语为标准读音,所以只要读“帕斯巴”就可以明确其含义; 另一张上面只有帕斯巴字,还拼出了“宝象”两个字的读音。 然而,仅仅通过读八丝八字,你无法知道它是哪两个汉字。 效果就好像音调上没有音符一样。 汉语拼音是一样的。

《中国社会科学报》:帕斯巴文字是如何产生又如何消亡的?

宝翔:忽必烈建立元朝后,想效仿秦始皇统一文字系统,这是一个好主意。 不过,秦朝统一的诸侯国原本都使用汉语,只是书写方法不同而已。 可实现“书同文”; 而且元代各民族的语言完全不同。 不同的、统一的书写是不可能实现的,这注定了法西巴文字的失败。

1260年,忽必烈将创建统一文字的任务交给了国师八思巴。 八思巴在西藏苦修了八年,终于带着八思巴文字回到了蒙古。 忽必烈要求用八思巴文字“译写一切语言”,包括蒙古文、汉文、藏文等。八思巴文字与蒙古文字一致,从左到右,从上到下,按音节划分。 蒙古人多年来一直使用回鹘文,不愿意学习难以阅读的法西巴文; 习惯使用汉字的汉人甚至看不懂、读不懂; 藏人习惯于横写,读帕西巴文很别扭。 所以帕斯巴文的推广遇到了很大的困难。 帕斯巴文于1269年开始使用,但两年后,掌握它的人并不多,于是忽必烈于1271年颁布敕令,要求所有官员在百天内学习帕斯巴文。 官员和小官学了就可以升迁。 为官的,可以学习如何为官,不识字的,可以终身免去乌拉徭役。 即便如此,被尊为“元国子”的帕斯巴文字却始终没有在民间普及。

中国最权威的八思巴文专家之一

作为官方文字,帕西巴文字已经使用了一百多年。 元朝灭亡后,中原立即废除了八丝巴文。 在北元继续使用一段时间后,帕斯巴文字正式退出历史舞台,只有蒙古房屋的门框上偶尔能看到变形字的形式。 主人并不知道它的意义,只是用来装饰。

《中国社会科学报》:目前全国有多少人能读懂帕斯巴文字? 有多少学者研究?

包翔:能读三语五语的人很多,但真正专业、有一定造诣的,全国只有三五个人。 刚刚去世的赵纳斯图很有趣。 说起来,他还是我的学生——我教他初中数学。 我正在帮他出版一本他没来得及出版的书,《元代官印详解》,里面收集了217枚元代官印。

《中国社会科学报》:帕斯巴文的教学情况如何? 现在学八巴文的年轻人多吗?

包翔:在内蒙古大学,《八丝巴》是蒙古学学院的选修课。 30个小时,学生可以学习字母和简单的拼写,主要是为以后的研究打基础。 毕竟文字是死文,我想没有多少人需要研究它。

《中国社会科学报》:听说您是鉴定出的帕斯巴金质奖章,现藏于内蒙古大学民族博物馆。 当时的情况如何?

鲍翔:2001年,内蒙古兴安盟科尔沁右翼前旗索伦镇一位李姓农民,因下雨积水,正在自家院子里挖土。 他把这块金牌挖出来,放在家里。 后来他做了一笔生意来弥补。 拿到钱后,我想卖掉它。 经鉴定,该奖牌的含金量为58%,含银量为42%。 他走访了长春、沉阳的鉴定机构,但专家们左顾右盼,看不懂上面的字。 随后,他带着金牌来到了内蒙古大学。 我一看是使者卡,就想向他买。 由于我不会讨价还价,所以我请现任副校长帮我买,最终价格是6300美元。 我非常喜欢它,就躲在书房里玩了一周,腿都肿了。 妻子见状,叫我“赶紧把它去掉”,我就把这枚金牌捐给了内蒙古大学民族博物馆。 现在价值数千万。 它是借鉴了北京中华世纪坛陈列500件民族文物时的造型。

鲍翔就这样幽默轻松地讲述了自己与国宝的故事。 有记者问他是否后悔捐赠了价值数千万元的宝物。 他摇摇头,坚定道:“不后悔!”

《中国社会科学报》:帕斯巴文物的总体状况如何?

包翔:据我所知,这是世界上发现的唯一一块金牌。 镀金银牌较多。 中国还有一个比较有名的。 1846年由内蒙古文物考古研究所在俄罗斯叶尼塞州米努辛建立。1853年在贝加尔湖纽斯克发现了一件。 碑文较多,但帕斯巴上的蒙古文不多,主要是汉文。 山东孔庙的孔子碑是用八丝巴文和汉文书写的; 南少林寺的一块石碑上刻有四道圣旨,其中三道是帕斯巴蒙古文,一道是帕斯巴汉文。 他们“爱国、讲卫生”。 它是由一位和尚在“运动”期间铲土时发现的。 由于不懂历史,和尚把碑倒过来立起来,正面是汉字,背面是蒙古文。 日本松川祭在旅行时发现了这座碑,他还在北京平谷发现了圣旨碑。 现存铭文大多额部为帕斯巴文,正文为蒙古文或汉文。

鲍翔一边说着,一边带着记者来到书房,映入眼帘的是一幅精美的拓片。 “这是昆明筇竹寺的云南旺藏经碑,立于元朝六年(即1340年——记者注)。1979年,我请人抄写,我研究了这块碑文20年。”年。” 鲍翔指着拓片向记者介绍,“碑额是帕斯巴文,主体文字是古蒙古文。这说明,即使是蒙古贵族也不愿意使用帕斯巴文,而是被吓倒了。”被皇帝和他的主子们(法斯巴后来被封为皇帝主子——记者注)但他不敢完全使用威严,所以他在顶部刻了“巴斯巴”两个字作为纪念碑,然后他就去了他的国家。下面有自己的路。”

本站涵盖的内容、图片、视频等数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!

Copyright © 2023